1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. 経済
  4. プレスリリース

フリットジャパン株式会社、クラウドソーシング領域で事業を展開するXtra株式会社と業務提携し、AI開発事業者に向けた多言語コーパスの作成における協力体制を構築

PR TIMES / 2019年12月12日 11時25分

アジア最大級のコーパスデータプラットフォームを提供~音声認識や自然言語処理などのAI開発を加速させる~

言語データプラットフォーム事業を展開するフリットジャパン株式会社(本社:東京都千代田区、代表取締役:冨山亮太、以下フリットジャパン)は、クラウドソーシング領域で事業を展開するXtra株式会社(本社:東京都千代田区、代表取締役:山田尚貴、以下Xtra)と業務提携し、アジア言語を中心とした※1 多言語コーパス(以下、コーパスデータ)の作成における協力体制を構築致します。



[画像1: https://prtimes.jp/i/28944/11/resize/d28944-11-265872-0.png ]


■本取り組みの背景
 ※2 2018年度の国内AIビジネス市場全体の規模は5301億円。実証実験を中心に、金融業や製造業などで本格的な導入が進んでいます。今後はさまざまな業種でAIの導入が進み、2030年度の国内AIビジネス市場の規模は2兆1286億円に拡大すると予想されています。※3 2017年には、世界の機械翻訳市場の 規模は約450億円に達すると推定されていました。市場はコンテンツのローカライズに対する需要の高まり によって急成長を遂げています。世界の音声および音声認識市場規模は2017年に912億ドルと予測されています。2025年までに約17.2%の数値で拡大する見込みです。その背景には、セキュリティ目的で使用される音声起 動生体認証や音声駆動のナビゲーションシステムとワークステーションに対する需要の増加が挙げられます。運転中の携帯電話の使用を規制する「ハンズフリー」規制を開始する国がいくつかあるため、音声対応の車載インフォテインメントシステムの統合が世界中で人気を集めています。

※4 高品質なアルゴリズムは高品質なデータからのみ生まれます。しかし、多くのAI開発企業が高品質で偏りの無いデータを大量に収集して整理するのを困難だという結果が出ています。日経xTECHと日本経済新聞が実施したAIの活用状況に関する独自調査によると、「AIの学習に必要なデータの収集・加工」が課題だと回答した企業は全体の76.1%、また「データが十分に揃っていない」などの課題感を持っている企業は全体の56%です。
  このような背景から、各国のグローバル化とコミュニケーションの新たな可能性を支えるAI技術に必要な言語データ(コーパスデータ)を協力して収集、加工、AIのアルゴリズム開発に役立てる事ができるよう、フリットジャパンが保有する多言語コーパスデータ、グローバルリソースとXtraが保有する日本語コーパスデータ、国内及びグローバルリソースを共有し提供し合う事と致しました。

(※1) コーパス(英: corpus)は、言語学において、自然言語処理の研究に用いるため、自然言語の文章を構造化し大規模に集積したもの。構造化し、言語的な情報(品詞、統語構造など)を付与している。
(※2) 富士キメラ総研 調べ
(※3) Grand View Research, Inc. 調べ
(※4) 2018年9月30日 日本経済新聞「AI、データ不足6割 「動かない頭脳」続出の恐れ」より

■本取り組みの内容
  国内AI開発事業者は、フリットジャパンまたはXtraに依頼をする事で現在フリットジャパンが保有している英語、日本語、韓国語、中国語、台湾語などアジアを中心とした約2億行超えのコーパスデータとXtraのコーパスデータを含む機械学習用データにアクセスする事ができます。各国の言語に対してAI事業者が求めるフォーマットにアノテーションをして提供します。アノテーションはXtraが提供するクラウドソーシングサービス「Conyac」に登録されている約10万人のクラウドソーサーと、Flittoに登録されている約300万人のクラウドソーサーを中心として行われます。両者の保有するコーパスデータとアノテーションリソースを共有致します。

[画像2: https://prtimes.jp/i/28944/11/resize/d28944-11-824149-1.png ]



本提携を通し、AI開発環境におけるコーパスデータ不足を解決します。
チャットボット、音声認識システム、自然言語処理、機械翻訳等のAI開発環境に必要となるコーパスデータ不足が解消される事で、開発市場の活性化、国内AI開発企業のグローバル競争力を高める事が期待されます。

■フリットジャパン株式会社について
フリットジャパン株式会社は、多様なオンライン翻訳サービス提供するFlitto, Inc.(本社韓国、KOSDAK上場)の日本法人です。FlittoはWebブラウザ、アプリを通じてサービスを提供しており、世界173カ国1,030万人のユーザーと約300万人の翻訳家が登録されています。世界の言語の壁を壊す事で、世界中の人が平等な機会を得る事ができる世界を目指します。

会社名 : フリットジャパン株式会社(英文名:Flitto Japan, Inc.)
代表者 : 代表取締役 冨山 亮太
所在地 : 東京都千代田区有楽町1-12-1 新有楽町ビル 11F
URL   : https://www.flitto.jp/


■ Xtra株式会社について
Xtra株式会社はグローバルで展開するクラウドソーシングサービス「Conyac」を始め、クラウド翻訳サービス「スピード翻訳」、使い放題の AI翻訳「Qlingo」、インバウンドに特化したAI翻訳サービス「boundy」を開発、提供しています。Xtraは人の“できる”をつなぐ事で今まで不可能と思われていたことを実現する社会をつくります。

会社名 :Xtra株式会社
代表者 :代表取締役 山田 尚貴
所在地 : 東京都千代田区内神田2-15-2 内神田DNKビル 4F
URL   : https://x-tra.jp

企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください