1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. 経済
  4. プレスリリース

ボイスル 第2回 韓日ウェブトゥーン&ショートドラマ 翻訳コンテスト 参加者募集中

PR TIMES / 2024年10月3日 13時40分

プロ翻訳家デビューのチャンス! ボイスル「第2回 ウェブトゥーン&ショートドラマ翻訳コンテスト」にぜひご応募ください。(受付期間: 2024年10月2日~25日)



[画像: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/64512/16/64512-16-d9c5cedd3385e2372bf645b6dd75bb4e-1200x500.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]


株式会社ボイスルジャパン(本社:東京都港区、代表取締役:李 相憲)の親会社である株式会社ボイスル(本社:韓国ソウル市江南区、代表取締役:李 相憲)はこのたび「第2回 韓日ウェブトゥーン&ショートドラマ 翻訳コンテスト」を開催いたします。

本コンテストは文化コンテンツの翻訳に関する関心を高め、実力ある翻訳家の発掘を目的として企画されました。2021年に続き2回目の開催となる今回は、ウェブトゥーン部門に加えてショートドラマ部門を新設しております。

ウェブトゥーン翻訳・ショートドラマ翻訳に関心がある方は奮ってご応募ください。
大賞受賞者には賞金500万ウォン(50万円相当)およびプロ翻訳家デビューの機会を提供いたします。
コンテストを通じてより多くの才能ある翻訳家に出会えるのを楽しみにしております。

【応募要項】
- 募集部門および翻訳言語
- - 部門1: ウェブトゥーン(縦スクロールコミック)韓国語→英語・日本語・中国語(繁体字)
- - 部門2: ショートドラマ映像: 韓国語→英語・日本語・中国語(繁体字)・スペイン語
- 参加資格: 現在プロの翻訳家としてすでに活躍中の方はもちろん、未経験の方も参加可能
- 受付期間: 2024年10月2日(水)~25日(金)
- 参加方法: イベント公式URLからオンラインで登録。翻訳はChromeブラウザ上で使用できる弊社翻訳システム上で行っていただきます。


翻訳コンテストは予選・本選・決選の順に行われ、言語および部門別に大賞(1名 賞金500万ウォン)と最優秀賞(1名 )、優秀賞(1名)を選抜します。選考時には弊社および韓国翻訳家協会に所属するプロ翻訳家を審査員に迎え、専門性とトレンドを考慮した厳正な評価を通じて受賞者を決定する予定です。

参加登録および本コンテストについての詳細はイベント公式ウェブサイトをご覧ください。
URL: https://totus.pro/ko/contest2024
今すぐ参加登録する
遷移先のサイトは韓国語で表示されます

【ウェブトゥーン Webtoonとは】
韓国発祥のデジタルコミックで、フルカラー・縦スクロールで読めるのが特徴。
多くのウェブトゥーン作品が翻訳され、マンガアプリを通じて気軽に楽しめるようになりました。ウェブトゥーンがドラマ化される事例も増えており、韓国語から日本語への翻訳ニーズもますます高まってきています。


【ショートドラマとは】
ショートドラマとは、スマートフォンの縦画面に合わせて作られた1~3分程度の短いドラマです。
SNSとの相性もよく、通勤や通学の電車内、隙間時間にも手軽に視聴できるエンタメコンテンツとして最近注目されています。海外展開も盛んに行われていることから、ショートドラマの翻訳家のニーズも徐々に高まってきています。

【会社概要】
会社名:株式会社ボイスルジャパン
所在地:〒107-0061 東京都港区北青山3-6-7青山パラシオタワー 11階
代表者:李 相憲
URL:https://jp.panoplay.io/

企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください