1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. 経済
  4. プレスリリース

Culture Weaver、フランスの漫画プラットフォーム「Mangas.io」の東アジア地域における関係先とのコミュニケーションを支援

PR TIMES / 2024年7月8日 10時15分

正規版流通を促進させることで海賊版対策に/日本を含む東アジアとフランスの漫画市場を繋ぐ新たな架け橋として、Mangas.ioをCulture Weaverがサポート



[画像: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/113312/16/113312-16-a7b3c6582a147d5f3e9c62a46bbe5821-840x400.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]


Culture Weaver合同会社(本社:東京都豊島区、代表社員:平柳竜樹、以下 Culture Weaver)は、フランスの漫画プラットフォーム Mangas.io(本社:フランス共和国カルヴァドス県カーン市、CEO:Romain Regnier、以下 Mangas.io)との業務提携に基づき、Mangas.ioの東アジア地域における関係先とのコミュニケーションを支援することになりました。

業務提携の背景と目的
近年、日本の漫画は世界中で高い人気を誇っており、世界の漫画市場規模は急拡大しています。しかし同時に、外国語に翻訳された海賊版コミックスによる経済的損失も、史上最悪の状態に陥ってると言われます。
海賊版対策には取り締まりと並行して、海賊版の代わりとなる正規版を迅速に利便性の高い方法で展開することが必要です。Manga.ioのようなオンラインプラットフォームを通した正規版の流通がなければ、海賊版サイト取り締まりとのいたちごっこに終わりは見えないでしょう。
これまでManga.ioのスタッフは、フランスから日本へ足を運び、日本の様々な漫画出版社、著作権代理店、国会議員、経済産業省、その他の経済団体などを巡り、フランス語による海賊版コミックスの深刻さを伝え、その解決策のひとつとしてMangas.ioの可能性を訴えてきました。
フランス語に翻訳された日本の漫画は数多くありますが、まだMangas.ioで読めない作品も多く存在します。Mangas.ioの作品仕入れには、フランスの出版社はもちろん、著作権代理店や日本の出版社、さらにその先の著作権者の方々のご理解とご協力が不可欠です。
そこで、Culture Weaverは、日本の漫画業界に関する幅広い知識とネットワークを生かし、Mangas.ioが行う関係先とのコミュニケーションをサポートできると確信し、今回の業務提携に至りました。

Culture Weaverの主な役割
- 東アジアにおける出版社、金融機関、政府機関など各関係先とのコミュニケーション支援
- フランス国外におけるグローバル戦略策定の支援


Mangas.io とは
Mangas.ioは、フランス市場の大手漫画出版社と提携し、多種多様な漫画作品(正規電子版)をサービスするとともに、映像化などの二次展開を含めた作品情報や紙版購入への導線など、フランスの読者に対して豊富な選択肢を提供する総合的な漫画プラットフォームです。

ウェブサイトURL https://www.mangas.io/
アプリダウンロードURL
[App Store] https://apps.apple.com/fr/app/mangas-io-lecture-en-ligne/id1579236273
[Google Play] https://play.google.com/store/apps/details?id=io.mangas.app

高評価のユーザー体験
- 星4.5の高評価:Mangas.ioは、ユーザーからの評価も高く、満足度が非常に高いアプリです。
- HD/SD画質:高画質での閲覧が可能です。
- 広告表示なし:広告が一切表示されず、ストレスフリーな閲覧体験を提供します。
- マルチデバイス対応:複数のデバイスでシームレスに利用可能です。
- サブスクリプションモデル:手頃な価格で無制限に漫画を楽しむ環境を提供し、新たな作品の発見に繋げます。
- パーソナライズ: 個々のユーザーに合わせたおすすめや通知機能があります。

新たな発見と正規版購入の促進
Mangas.ioで行ったアンケートによると、ユーザーの多くは、アプリを通じて新しいマンガを発見し、正規版の購入を初めて行ったと回答。さらに、Mangas.io利用者の56%は、アプリ内で見つけた作品の「紙版」を購入したと報告されています。これは、海賊版対策としても非常に効果的であり、日本の出版社や著作権者にとっても新たな収益源となる可能性があることを示しています。

作品提供元出版社一覧
現在、Mangas.ioは以下のフランス出版社を通して、フランス語に翻訳された漫画作品を提供いただき、配信しています。フランス語版のライセンスをまだ許諾されていない方や、すでにフランス語版をお持ちで流通チャネルを拡大されたい方は、どうぞお気軽にお問い合わせください。
- Asian District
- Chatto Chatto
- Delcourt Tonkam
- Akata
- Crunchyroll
- Hariken
- IMHO
- Iwa
- Kana
- Ki-oon
- Komogi
- Les Humanoïdes Associes
- Mahō
- Maned
- Myria Editions
- NaBan
- Nazca
- Nouvelle Hydre
- Patayo
- ReBorn
- Soleil Manga
- Shiba Editions
- Vega Dupuis

今後の展望
Mangas.ioは、今後さらに多くの作品を配信ラインナップに追加する予定です。新たなパートナーシップも積極的に模索しており、日本の出版社にとってもより魅力的なプラットフォームと成長して参ります。
Culture Weaverは、Mangas.ioとの連携を通じて、日本の漫画文化を世界に広げ、グローバルな漫画市場の発展に貢献することを目指します。

Mangas.io 会社概要
社名:Mangas.io
所在地:3, place Jean, Nouzille 14000 Caen, France
設立:2019年9月
代表者:Regnier Romain
事業内容:漫画プラットフォーム Mangas.ioの開発及び運営
URL:https://www.mangas.io/

Culture Weaver合同会社 会社概要
社名:Culture Weaver合同会社
所在地:東京都豊島区東池袋3丁目1番1号 サンシャイン60・45階
設立:2019年9月
代表者:代表社員 平柳竜樹
事業内容:Culture Weaverは、「漫画×海外」の領域で幅広いサービスを提供しております。海外展開を支援するコンサルティング、社員教育やアウトソーシングなどをサービス提供し、様々な海外プロジェクトの企画運営に携わっております。コンサルティングサービスでは、海外事業部の立ち上げや組織強化の支援、戦略立案、人材育成、社内ツールの整備などを、教育分野では、日本企業を対象とした韓国でのWebtoon人材の育成、海外の漫画家や編集者を対象とした日本での研修サービスを提供しています。アウトソーシング事業では、Webtoonや漫画作品のカラーリング、エフェクト工程などを受託しています。さらに、台湾全土の高校大学によるイラスト・漫画コンテストの企画運営や、日本の漫画作品を原作とした海外での映像化プロジェクトにおいてもコーディネーターとして幅広くサポートしています。また、台湾の漫画出版社「蓋亞文化」やフランスの漫画プラットフォーム「mangas.io」の海外窓口としての役割も担っています。
URL:https://culture-weaver.com/

企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください