100言語以上に対応する「AIリアルタイム翻訳機能」アバター×リモート接客システム「TimeRep」でリリース
PR TIMES / 2024年6月6日 11時45分
外国語が話せなくても日本語だけでスムーズな訪日外国人旅行者の接客を実現
株式会社ヒト・コミュニケーションズ・ホールディングス(本社:東京都豊島区、代表取締役社長:安井 豊明)のグループ会社である株式会社UsideU(本社:東京都豊島区、代表取締役社長:花堂 哲)は、自社が開発・提供するアバター×リモート接客システム「TimeRep」のオプション機能として、「AIリアルタイム翻訳機能」をリリースいたしました。
これにより、リモート接客中の会話内容をリアルタイムで翻訳しモニター上にテロップ表示させることで、外国語が話せない従業員でも、日本語のみを用いて訪日外国人旅行者との対話ができるようになります。
【開発背景】
新型コロナウイルスにより落ち込んだインバウンド需要が、2022年10月の新型コロナウイルス感染症に関する水際対策緩和以降、増加の一途をたどっております。JTB「2024年(1月~12月)の旅行動向見通し」では、訪日外国人旅行者数は過去最高の3,310万人(前年比131.3%)と推計されております。
この急速な回復を見せているインバウンド需要に対し、サービス業界においては従来の人手不足問題に加え、訪日外国人旅行者への言語対応が急務となっていますが、外国語対応人材の採用難・賃金上昇により人材課題が一段と深刻化している状況です。
このような背景のもと、外国語が話せなくてもリアルタイムで会話内容を翻訳・テロップ表示することで、日本語だけで訪日外国人旅行者とのスムーズなコミュニケーションを実現する「リアルタイム翻訳」をリリースいたしました。加えて、リモート接客により接客効率を高めることで採用難についても対策することができます。
【AIリアルタイム翻訳機能の概要】
本機能は、リモート接客中の会話内容をリアルタイムで翻訳しモニター上にテロップ表示させることで、外国語が話せない方でも、日本語を用いて訪日外国人旅行者との対話ができるようにサポートします。
本機能の提供にあたり、マイクロソフト社の Speech Translation (音声翻訳)サービスを組み込んでおり、ビジネスや業界に固有の用語の学習などのカスタマイズが可能な構成となっています。そのため、特定の商品や施設等のご案内といったような、様々な接客シーンでの活用に対応できるように随時アップデートを行っていく予定です。
[画像1: https://prtimes.jp/i/29811/49/resize/d29811-49-bbe1e817d713ad9a566c-0.png ]
【特徴】
1. リモート接客中の会話内容をリアルタイムで翻訳
リアルタイムに日本語は外国語に、外国語は日本語に翻訳して通話画面にテロップを表示します。
そのため、外国語を話せない従業員でも円滑に多言語応対が可能となります。
2. 対応言語は100言語以上に拡大可能
英語、中国語(繁/簡)、韓国語、タイ語からご提供を開始しますが、100言語以上の対応が可能なため、適宜追加が可能です。
3. 月額2,000円からのお手軽料金
本機能はTimeRepのオプション機能としてご提供させていただき、月額2,000円から、利用した分だけ従量課金でご利用いただくことが可能です。
【利用シーン】
受付・案内や販売など、お客様とのコミュニケーションにおいて外国語での会話を必要とする様々なシーンでご活用いただけます。
[画像2: https://prtimes.jp/i/29811/49/resize/d29811-49-44f6990a5f069f0748d8-1.png ]
こんな課題を解決します
・多言語対応スタッフの採用ができない
・多言語対応を強化しないといけないがコストはあまりかけたくない
・様々な言語のお客様がいらっしゃるため、必要言語が幅広く対応できない
・夜間や早朝時間帯の対応が必要だが、人の採用ができない
※Microsoft は米国Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標または商標です。
【日本マイクロソフト株式会社様 からのコメント】
日本マイクロソフトは、株式会社UsideU様のTimeRepのオプション機能「AIリアルタイム翻訳機能」リリースを心より歓迎致します。
回復傾向にあるインバウンド需要に加え、少子高齢化における労働力不足が課題のサービス業界において多言語対応は急務に迫られています。このようなニーズに寄り添い開発された「AIリアルタイム翻訳機能」は100言語以上に対応し、読みやすいテキストでテロップ表示されるためお客様とのスムーズなコミュニケーションを支援致します。また本機能で使われた Speech Translation はSOC、FedRAMP、PCI DSS、HIPAA、HITECH、ISOなどの世界基準のコンプライアンスにも準拠し、お客様との会話データが音声処理中に記録されることはないため、安心してご利用いただけると確信しております。
今後も日本マイクロソフトは、株式会社UsideU様との強固な連携を通じて、お客様のデジタルトランスフォーメーションの推進に貢献してまいります。
日本マイクロソフト株式会社 執行役員 常務 パートナー事業本部長 兼 ISVビジネス統括本部長
浅野 智
【TimeRepについて】
「TimeRep」は、アバターを介した対面同様の高いレベルでのリモート接客により、販売・案内・接客を圧倒的効率で実現するクラウドサービスです。これにより、「売上アップ」、「人手不足の解消」、「コスト削減」、「人財活用」などの課題に対応します。
URL:https://timerep.jp/
【企業情報】
株式会社UsideU
代表取締役社長:花堂 哲
本社所在地:東京都豊島区東池袋1-9-6 株式会社ヒト・コミュニケーションズ内
設 立:2017年6月
事業内容:アバター×リモート接客システム「TimeRep」のサービス開発・提供
HP:https://usideu.com/
【各種お問い合わせ先】
株式会社UsideU 広報担当
TEL:050-3186-4820
E-mail:info@usideu.com
企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
大規模見本市会場に初導入 インテックス大阪で多言語サービス「KOTOBAL」を活用した接客サービスを開始
PR TIMES / 2024年6月25日 11時0分
-
進化するAI翻訳ツール!今注目のリアルタイム翻訳アプリ「Felo瞬訳」が医療系学術集会とコラボイベントを開催!
PR TIMES / 2024年6月17日 12時0分
-
AI同時通訳サービス「Flitto Live Translation」、Japan Energy Summit 2024にてサービス提供
PR TIMES / 2024年6月6日 15時15分
-
リアルタイム翻訳機能を備えた骨伝導イヤホン、海外旅行のお守り代わりにいかが?
&GP / 2024年6月2日 9時0分
-
音声認識とAIを活用した「VUEVO(ビューボ)」が23ヵ国語対応のリアルタイム翻訳機能(β版)を提供開始
PR TIMES / 2024年5月29日 17時15分
ランキング
-
1「ポテポテハッシュポテハッシュ」の癖になるリズム マクドナルド公式X、朝マックのアピール動画話題に
J-CASTニュース / 2024年6月25日 19時48分
-
2「鹿児島県産」を「兵庫県産神戸牛」表示で販売…卸売業者に是正指示 「ホルスタイン種」を「和牛」にも 誤った個体識別番号表示で農水省近畿農政局も勧告
MBSニュース / 2024年6月25日 19時20分
-
3青森のサクランボ農園で実が割れる被害、佐藤錦は1〜3割が裂果…9園が一般客の受け入れ断念
読売新聞 / 2024年6月25日 23時0分
-
4新NISAで人気の「NTT株」が5月から急落した深層 個人株主は急増も、海外投資家と思惑のズレ?
東洋経済オンライン / 2024年6月26日 8時10分
-
5テスラ、新型EVリコール 1万台超、不具合相次ぐ
共同通信 / 2024年6月26日 7時12分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
![](/pc/img/mission/point-loading.png)
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください
![](/pc/img/mission/mission_close_icon.png)