翻訳業界最大手サイマル・インターナショナルがヤラクゼンの技術を採用
PR TIMES / 2024年9月18日 12時39分
9月リリースの新サービス「SIMULwiz」。あらゆるニーズに対応し、質の高い翻訳を提供
[画像1: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/4034/52/4034-52-0e3126091e0fe24be27d93fd785a5002-1280x560.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西優、以下「八楽」)は、当社の提供するAI自動翻訳プラットフォーム「ヤラクゼン」の技術がこの度、通訳・翻訳業界のリーディングカンパニー株式会社サイマル・インターナショナル(本社:東京都中央区、代表取締役:吉野久美子、以下「サイマル・インターナショナル」)がリリースした法人向けAI翻訳プラットフォーム「SIMULwiz(サイマルウィズ)」に採用されたことをお知らせいたします。
ヤラクゼン×サイマルで高精度のグローバルコミュニケーション
機械翻訳で高い技術力を持つ「ヤラクゼン」とサイマル・インターナショナルの高品質の翻訳が掛け合わされることで、ユーザーはあらゆるシーンに対応する高い品質の翻訳をより手軽に利用できるようになり、これまで以上にグローバルコミュニケーションを円滑化させることが期待できます。
「SIMULwiz」の6つの特長
- 簡単操作で35言語*にAI翻訳。用途に合わせて複数エンジンの使い分けが可能
- AI学習により自社専用の翻訳データベースを構築。業務効率化と品質向上を同時に実現
- 大切な情報を守る安心のセキュリティシステム
- 文字数無制限。使いやすい定額制・低価格
- オリジナル用語集の作成サポート(有償オプション)
- 機械を超えたプロの翻訳者・通訳者による翻訳・通訳サービスのご相談もワンクリックで対応
*対応35言語
日本語、英語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、マレー語、タガログ語、ヒンディー語、モンゴル語、ミャンマー語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スウェーデン語、アラビア語、ロシア語、ポーランド語、ネパール語、オランダ語、トルコ語、ルーマニア語、ベンガル語、ウクライナ語、フィンランド語、シンハラ語、チェコ語、ヘブライ語、クメール語、ノルウェー語、ハンガリー語
株式会社サイマル・インターナショナルについて
1965年、日本初の同時通訳エージェントとして創業。2025年に60周年を迎える通訳・翻訳業界のリーディングカンパニーです。「Linking People and Countries」という企業理念の下、通訳・翻訳のプロフェッショナルとして、政府官公庁や財界、企業における国際コミュニケーション活動を年間22,000件超サポートし続けています。
URL:https://www.simul.co.jp/
[画像2: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/4034/52/4034-52-dae6b7d2a613101360321aa463d6da70-2000x312.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
ヤラクゼンとは
ヤラクゼンは、AI翻訳から編集・共有、翻訳会社への発注までを一つにする翻訳プラットフォームです。誰でも直感的に使えるシンプルなインターフェースと、AIにより使えば使うほどパーソナライズされる高品質の機械翻訳、強固なセキュリティが特徴です。
国内外の1,000社以上に導入され、製品マニュアルや契約書の翻訳などに利用されています。
詳しくは:https://www.yarakuzen.com
[画像3: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/4034/52/4034-52-439feb3cbec428820574c79ad33d1743-520x610.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
八楽株式会社とは八楽は「グローバルコミュニケーションを楽しく。」をミッションに掲げ、円滑なグローバルコミュニケーションを可能にする翻訳インフラの構築を目指しています。AI翻訳から編集・共有、翻訳会社への発注まで、翻訳に必要なすべてをシンプルにまとめたプラットフォーム「ヤラクゼン」を提供。多様な文化・考え方・言語を尊重し、お互いに楽しくコミュニケーションを取れるようにすることで、グローバルに活躍している人々を応援する企業です。
【会社概要】
社名:八楽株式会社/ Yaraku, Inc.
URL:https://www.yaraku.com
本社所在地:〒151-0051 東京都渋谷区千駄ヶ谷5丁目27-5 リンクスクエア新宿 16階
設立年月:2009年8月
代表取締役:坂西 優 (さかにし すぐる)
事業内容:多言語コミュニケーションツールの企画・開発・運用
本件に関するお問い合わせ先
八楽株式会社 広報チーム 佐藤、藤島
メールアドレス:pr@yaraku.com
企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
八楽株式会社、フルリモートワークを今後も継続 ワークライフバランス重視で企業価値高める
PR TIMES / 2025年1月15日 11時15分
-
W4 Proの新機能、CES 2025で発表!通話&動画翻訳で多言語体験を革新
PR TIMES / 2025年1月10日 13時15分
-
【多言語対応】音声入力で不具合報告書作成や技術知見を蓄積できる過去トラ活用サービス「KAKO虎」に多言語翻訳機能を追加!
PR TIMES / 2024年12月27日 16時45分
-
アジア企業で初!八楽株式会社 坂西優がヨーロッパの翻訳業界団体「LT-Innovate」アドバイザーに就任
PR TIMES / 2024年12月27日 13時45分
-
【国内市場No.1】AI翻訳サービスのロゼッタが、神戸大学DX・情報統括本部主催“DXプレイグラウンド”で「オンヤク」を紹介。参加した学生・大学職員・教員は、リアルタイム音声翻訳の実力に驚き
PR TIMES / 2024年12月19日 17時45分
ランキング
-
11時間半の山越えバスが“タダ”!? 岐阜山間部の2大都市を結ぶ無料シャトルバス運行
乗りものニュース / 2025年1月15日 14時12分
-
2「来週会合で利上げ判断」=米新政権政策、賃上げ注視―植田日銀総裁
時事通信 / 2025年1月15日 16時8分
-
3裏切られた気持ちでいっぱいです…月収25万円・65歳サラリーマン、毎年「ねんきん定期便」を必ずチェック、年金月19万円のはずが「初めての年金振込日」に知った衝撃事実に撃沈
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2025年1月15日 8時15分
-
4悪質なデータ復旧事業者「レスキュー商法」の手口 多発する「納得できない作業結果と費用請求」
東洋経済オンライン / 2025年1月15日 8時0分
-
5《三菱UFJ銀行》10億円を奪った元行員・今村由香理(46)の夫は“4.5億円資産家”だった 駐車場収入も「奥さんが徴収に来ていましたよ」
文春オンライン / 2025年1月15日 16時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください