「SAKETIMES International」にて、英語版の「酒蔵情報」と「日本酒用語」のページを公開
PR TIMES / 2021年6月2日 10時45分
株式会社Clear(代表者:生駒龍史 所在地:東京都渋谷区)が運営する日本酒専門WEBメディア「SAKETIMES」の英語版「SAKETIMES International」( https://en.sake-times.com/ )にて、世界中の酒蔵のデータを集めた「酒蔵情報(Breweries)」と、日本酒の基礎的な専門用語を英語で解説した「日本酒用語(Glossary)」のページを公開しました。
[画像1: https://prtimes.jp/i/34181/54/resize/d34181-54-629418-0.png ]
「SAKETIMES International」は、月間約55万人が訪れる日本酒専門WEBメディア「SAKETIMES」の英語版として、2016年に記事配信をスタートしました。日本語版と同様に日本酒の“伝え手“として、日本酒の魅力を世界中に広めるべく、良質な日本酒情報を定期的に配信しています。2021年4月に、ディレクターとして、SAKEジャーナリストとして活躍する木村咲貴氏を迎え、新たな体制で運営しています。
◆ 酒蔵情報(Breweries)について URL:https://en.sake-times.com/breweries
日本全国、そして世界各国で清酒を造る酒蔵の情報をまとめたページです。わかりやすいマップ表示で地方ごと・都道府県ごとに酒蔵を検索できるほか、酒蔵名や代表銘柄名から検索することもできます。各酒蔵のページには、代表銘柄や住所、電話番号といった基本情報のほか、Facebook・Twitter・Instagramといったソーシャルメディアの情報も集約しています。
[画像2: https://prtimes.jp/i/34181/54/resize/d34181-54-604554-1.png ]
また、日本国外の酒蔵の情報に関しては、「SAKETIMES International」のディレクターであるSAKEジャーナリスト・木村咲貴氏が独自のリサーチを施し、2021年に創設された酒蔵や現在建設中の酒蔵についても掲載するなど、どのメディアにも負けない最新の情報を掲載しています。
◆ 日本酒用語(Glossary)について URL:https://en.sake-times.com/glossary
日本酒の専門用語の中でも海外の消費者が最初に押さえておくべき106語をセレクトし、英語での簡単な説明文を掲載しています。それぞれの単語のページには、関連用語や関連記事へのリンクも設置。海外のお客様へのご案内など、日本酒について英語で説明する際にお役立てください。
[画像3: https://prtimes.jp/i/34181/54/resize/d34181-54-256020-2.png ]
◆ SAKETIMES Internationalディレクター 木村咲貴のコメント
[画像4: https://prtimes.jp/i/34181/54/resize/d34181-54-792249-3.jpg ]
2021年1月よりSAKETIMES Internationalのディレクターに就任し、4月の再オープンに向けてリニューアルプロジェクトを進める際、「SAKETIMES Internationalを、日本酒/SAKEのことを知りたい世界中の人々が初めに見るようなプラットフォームにしたい」という目標を掲げていました。そして、この目標を達成するために、日本語版にある「酒蔵情報」「日本酒用語」の英語版は不可欠だと考えていました。
多くの方々のご協力の結果、「酒蔵情報」にはマップ検索機能やソーシャルメディア情報が追加され、日本語版を凌ぐ充実した内容になったと自負しております。また、海外酒蔵に関しては独自の情報網を活用し、競合メディアが未だ扱っていない最新情報を掲載いたしました。「日本酒用語」に関しては、WSETのエデュケーターであるネイティブのプロフェッショナルの協力を仰ぎ、簡潔ながらも精密な情報を提供できるよう心がけました。
◆ SAKETIMES編集長 小池潤のコメント
[画像5: https://prtimes.jp/i/34181/54/resize/d34181-54-261314-4.png ]
今回の「SAKETIMES International」の「酒蔵情報(Breweries)」「日本酒用語(Glossary)」のページ開設にあたって、多くの方々にご協力いただきました。本当にありがとうございました。
日本酒の海外展開が積極的に推進されている今、国際的に広く使用されている英語での情報発信の必要性も急速に高まっています。日本酒そのものを輸出するだけでは、 その魅力は伝わりません。 私たちは、適切な日本酒情報の発信によって、日本酒の海外展開を後押ししたいと思っています。
「酒蔵情報(Breweries)」「日本酒用語(Glossary)」のページ開設は、その取り組みのひとつです。これからも、世界中に日本酒の魅力を広めるべく、さまざまな形で情報発信に挑戦していきたいと思います。
これらのページの情報は、今後も常にアップデートし、内容もさらに磨いていく予定です。海外のお客さまのために、また英語での情報発信のために、ぜひご活用いただければ幸いです。
◆ SAKETIMESについて
SAKETIMESは月間約55万人が訪れる日本酒専門WEBメディアです。日本酒の“伝え手“として、酒蔵の紹介や杜氏・蔵元へのインタビュー、注目銘柄のレビュー、イベントのレポート、飲食店や酒屋の紹介、酒器やペアリングなどの楽しみ方、専門用語の解説など、日本酒体験を豊かにする、あらゆる情報を配信しています。
◆ 会社概要
会社名:株式会社Clear(https://clear-inc.net)
所在地:東京都渋谷区渋谷2-4-3 2F
設立:2013年2月7日
代表取締役:生駒龍史
資本金:8.2億円
- 日本酒ブランド「SAKE HUNDRED」(https://sake100.com)の運営
- 日本酒専門WEBメディア「SAKETIMES」(https://jp.sake-times.com)の運営
- 日本酒専門WEBメディア「SAKETIMES International」(https://en.sake-times.com/)の運営
企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
14年間の氷温熟成。ヴィンテージ日本酒『礼比』を16.5万円で5月24日より限定発売。日本酒の価値を高めた一本
PR TIMES / 2024年5月1日 17時45分
-
日本酒を愛し・学び・伝える全ての人に朗報!日本酒の利きやすさを追求したグラスが発売開始
IGNITE / 2024年4月21日 23時0分
-
日本食文化の祭典!「CRAFT SAKE WEEK 2024 at ROPPONGI HILLS」を開催へ
ITライフハック / 2024年4月11日 11時30分
-
カンヌ国際映画祭にて開催されるパーティーに、日本酒ブランド「SAKE HUNDRED」が協賛
PR TIMES / 2024年4月10日 11時15分
-
第13回醸造文化賞を日本酒ベンチャー(株)Clear代表の生駒龍史が受賞。日本酒の価値向上への貢献が認められる
PR TIMES / 2024年4月9日 10時15分
ランキング
-
1周りの人にどう思われているか気になります…他人の評価に「一喜一憂」しないためにはどうしたらいいですか?【現役住職の“天晴れ”な答え】
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2024年5月4日 13時0分
-
2箱根にフロントもない「無人ホテル」開業 〝不便さ〟感じる? 記者が体験してみた
カナロコ by 神奈川新聞 / 2024年5月4日 18時38分
-
3Xがニュース投稿をAIで要約…活用する対話型AIグロックは「間違える可能性もある」
読売新聞 / 2024年5月4日 19時24分
-
4【お得で安心】メーカー“公式中古品”の魅力 家電や服、ピアノも『every.気になる!』
日テレNEWS NNN / 2024年5月4日 9時30分
-
5「工程見直しや調達先変更…」円安が中小企業を直撃、工夫も限界に
産経ニュース / 2024年5月4日 18時27分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください