1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. 経済
  4. プレスリリース

コアグローバルマネジメントの運営ホテル全24店舗に多言語通訳サービス「KOTOBAL」が一斉導入されました

PR TIMES / 2024年6月28日 14時40分

~インバウンド需要拡大の対策強化~



コニカミノルタジャパン株式会社(以下 コニカミノルタジャパン)が開発・販売する多言語通訳サービス「KOTOBAL(コトバル)」が、ホテル運営会社コアグローバルマネジメント株式会社(以下 コアグローバルマネジメント)の運営する全24店舗のホテルに導入されました。
[画像1: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/40232/62/40232-62-333225161c8c7d27166d68f7e7962b03-1685x1124.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
<クインテッサホテル東京銀座 利用イメージ>

昨今、労働人口の減少や訪日外国人観光客の増加に伴い、ホテル業界では多言語に対応する人材不足の対策として、人に依存しないデジタルサービスを活用した体制整備に期待が高まっています。「KOTOBAL」は、外国人や聴覚障がい者とのコミュニケーションをサポートするサービスとして、AIによる機械通訳と24時間365日、オペレーターによるビデオ通訳※で最大31カ国の言語に対応した外国語通訳と音声筆談を、タブレット1台で実現するサービスです。
今後のさらなるインバウンド需要拡大の対策として、今回、「KOTOBAL」がコアグローバルマネジメントの運営する全24店舗に導入されました。これにより、外国人宿泊者はホテル従業員との母国語によるコミュニケーションが可能となり、言葉の壁から解放され安心してホテルを利用することができます。また、コアグローバルマネジメントでは、訪日外国人観光客の集客に積極的に取り組まれる中、「KOTOBAL」により外国人対応による従業員の心理的負担の軽減に繋がることや、外国人宿泊者の体験価値向上を期待されています。

コニカミノルタジャパンでは今後も「KOTOBAL」を通じて、外国人をはじめとしたお客様とのコミュニケーションの課題を解決し、新たな価値創出を支援してまいります。


■コアグローバルマネジメントからのコメント
 運営事業本部 取締役本部長 太田 富成様
海外からのお客様が増加傾向にある中、お客様の予約の手段はオンライントラベルエージェントが主流となり他社と同列で扱われることで差別化が難しい状況にあります。そこで、他社にはない独自性を打ち出し、お客様から選んでいただけるようなサービスを考えていました。今回、海外のお客様が特に不安を抱えている「言葉の問題」の解消に改めて取り組むことにしました。多言語対応を行うことでお客様に安心して宿泊できる環境を整え、お客様の満足度向上と従業員の現場の負担軽減に貢献してくれることに期待しています。

コアグローバルマネジメント KOTOBAL導入事例紹介
URL:https://kotobal.konicaminolta.jp/case/7

【導入ホテル24店舗】
北海道
・クインテッサホテル札幌
・クインテッサホテル札幌すすきの
・クインテッサホテル札幌すすきの63 Relax & Spa
・函館湯の川温泉 海と灯/ヒューイットリゾート

関東地方
・軽井沢倶楽部 ホテル軽井沢1130
・緑翠亭 景水
・ザ エディスターホテル成田
・クインテッサホテル千葉船橋
・クインテッサホテル東京銀座
・クインテッサホテル東京羽田 Comic & Books

北陸地方
・オーベルジュほまち 三國湊

中部地方
・クインテッサホテル大垣

近畿地方
・クインテッサホテル大阪心斎橋 Comic & Books
・クインテッサホテル大阪ベイ
・ザ エディスターホテル京都二条 Comic & Books
・ホテルヒューイット甲子園
・クインテッサホテル伊勢志摩

九州・沖縄地方
・クインテッサホテル福岡天神南
・クインテッサホテル福岡天神 Comic & Books
・クインテッサホテル福岡博多 Relax & Sleep
・クインテッサホテル小倉 Comic & Books
・クインテッサホテル佐世保
・クインテッサホテル鹿児島天文館 Relax&Sleep
・ヒューイットリゾート那覇

【KOTOBALについて】
KOTOBALは、外国人や聴覚障がい者とのコミュニケーションをサポートするサービスとして、AIによる機械通訳と24時間365日、オペレーターによるビデオ通訳※で最大31カ国の言語に対応した外国語通訳と音声筆談を、タブレット1台で実現するサービスです。あわせて、別売りの透明ディスプレイと連携することで、会話をリアルタイムに文字に変換し、透明ディスプレイに投影します。相手の表情を見ながら文字起こしされた翻訳を読むことができ、よりスムーズな意思疎通を実現するサービスです。


[画像2: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/40232/62/40232-62-18fcfe5befac13c083978e9c203db734-620x414.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
<KOTOBAL利用イメージ>

・対応可能言語一覧
英語・中国語・韓国語・ブラジルポルトガル語・スペイン語・ベトナム語・タイ語・タガログ語ネパール語・インドネシア語・ロシア語・ヒンディー語・シンハラ語・フランス語・ミャンマー語アラビア語・イタリア語・ウルドゥ語・オランダ語・クメール語・デンマーク語・ドイツ語
トルコ語・ハンガリー語・ポーランド語・ポルトガル語・マレー語・モンゴル語・ラーオ語
ウクライナ語・音声筆談
・KOTOBAL製品サイト:https://kotobal.konicaminolta.jp/
※ ビデオ通訳はプランにより12~20言語に対応。英語・中国語・韓国語・ブラジルポルトガル語・スペイン語の5言語が24時間365日に対応

◆コアグローバルマネジメント株式会社について
どこの系列にも属さないオリジナルホテルブランドを全国各地で展開。観光・都市型・ビジネスなどの用途や目的に合わせたブランド展開はもちろん、地域特性や各土地の魅力を最大限に引き出す「空間」・「食」そして「体験」をプロデュースしています。
異なる価値観や多様なライフスタイルに対応する斬新なホテルステイを提案することでブランドイメージと価値を引き上げ、それぞれの個性と魅力を際立たせています。その地域がもつ文化を丸ごと楽しめるリゾート系ブランドであるヒューイットリゾートに加え、8,000~10,000冊のMANGA Libraryを備えた都市型観光ホテル系ブランドであるクインテッサホテル Comic & Booksなど、個性あるホテルを続々とオープンさせています。


【お客様のお問い合わせ先】
KOTOBALお問い合わせ窓口 TEL 050-3188-1086
https://kotobal.konicaminolta.jp/inquiry

企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください