「エキサイト 翻訳依頼プロ」、中国語と韓国語を追加
PR TIMES / 2012年10月11日 12時35分
-プレスリリース-
2012年10月11日
報道関係各位
エキサイト株式会社
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「エキサイト 翻訳依頼プロ」、中国語と韓国語を追加
~webからプロの翻訳者による翻訳をオーダー。
料金体系を一新し、更に低価格で提供~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
エキサイト株式会社は、プロの翻訳者に英日翻訳をオンラインで依頼できる
サービス「エキサイト 翻訳依頼プロ( https://orderpro.excite.co.jp/ )」
に中国語(簡体/繁体)と韓国語を追加するとともに、2012年10月11日(木)
から新たな料金体系にリニューアいたします。
------------------------------------------------------------------
■利用料金と特長
------------------------------------------------------------------
1、 1文字(ワード)6円 :翻訳者初級レベル(プロ2年未満)が対応
プライベートのメールや、文字数の少ない簡単な社内文書などにおすすめです。
2、 1文字(ワード)11円 :翻訳者中級レベル(プロ2年以上)が対応
自社商品の説明文や、取扱説明書、海外とのメールなどにおすすめです。
3、 1文字(ワード)16円 :翻訳者上級レベル(プロ5年以上のネイティブ)が対応
各種マニュアル、IT、機械、法律、ビジネス文書一般など、におすすめです。
4、 1文字(ワード)20円 :翻訳者上級レベル(プロ5年以上のネイティブ)
+チェッカー上級レベル(プロ5年以上)の2名体制
豊富な経験を誇るネイティブの翻訳者+ネイティブによる精度チェックの
付いたクオリティ重視の安心プランです。
法律や契約書など専門的な知見が求められる難易度高い訳質をお求めの方は、
こちらのプランがおすすめです。専門知識に長けた経験のあるスタッフが、
自信を持って翻訳いたします。
5、 1文字(ワード)25円 :医療、特許に特化した翻訳者上級レベル
(プロ5年以上のネイティブ)
+チェッカー上級レベル(プロ5年以上のネイティブ)の2名体制
医療、特許の翻訳に特化したネイティブの翻訳者+ネイティブによる精度
チェックが付いた、クオリティ重視の安心プランです。
------------------------------------------------------------------
■納品までの目安時間 (1文字6円、11円の場合)
------------------------------------------------------------------
ご注文後、翻訳者決定までに30分程度の時間がかかります。
○翻訳者決定後、翻訳納品完了までの時間
※日本語→英語、中国語(簡体/繁体)、韓国語の場合
400字程度 : 2時間40分
800字程度 : 5時間20分
1,000字(A4 1枚)程度 : 6時間40分
※英語→日本語の場合
200ワード(A4 1/2枚)程度: 3時間20分
400ワード(A4 1枚)程度 : 6時間40分
------------------------------------------------------------------
■納品までの目安時間(1文字16円、20円、25円の場合)
------------------------------------------------------------------
ご注文日の翌2~3営業日(月~金)となります。
※翻訳依頼プロの営業日の営業時間は、10:00~18:00となります。
18:00以降のご発注は翌日の受付となります。
------------------------------------------------------------------
□会社概要
社名 エキサイト株式会社 http://www.excite.co.jp/
所在地 〒106-0047
東京都港区南麻布3-20-1
麻布グリーンテラス4F
設立 1997年8月
代表者 代表取締役社長 今川 聖
事業内容 インターネット情報サービス
証券コード 3754 JASDAQ
==================================================================
□エキサイトプレスリリース
URL:http://blog.excite.co.jp/pr/
------------------------------------------------------------------
企業プレスリリース詳細へ
PRTIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
「DMM GAME翻訳」、1文字1円キャンペーンを10月17日(木) から開始!
PR TIMES / 2024年10月17日 17時15分
-
【多言語スピーカー機能追加】複数言語のパネリストでも利用ができる、AI通訳サービス「Live Translation」
PR TIMES / 2024年10月9日 17時40分
-
ボイスル 第2回 韓日ウェブトゥーン&ショートドラマ 翻訳コンテスト 参加者募集中
PR TIMES / 2024年10月3日 13時40分
-
Google翻訳より校正時間30%短縮 DeepLを支える「用語集」機能の狙いは?
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年9月29日 19時40分
-
299言語対応で次世代AI OCRが貿易実務を革新!国際業務の自動化を加速
PR TIMES / 2024年9月24日 11時15分
ランキング
-
1JPXの株価が下落…傘下の東証社員にインサイダー取引疑惑、ガバナンスへの不信感か
読売新聞 / 2024年10月23日 21時14分
-
2《あられもない姿に困惑》またも丸出し“浪人生”女性が〈どっちが好き??〉と店内で胸露出 『三田製麺所』は「顧問弁護士と協議の上で対応を検討」
NEWSポストセブン / 2024年10月23日 19時47分
-
33年ぶりの新モデル「iPad mini」は"誰向け"なのか 上位モデルに迫る性能を軽量ボディに詰め込む
東洋経済オンライン / 2024年10月23日 0時0分
-
4たった1日の違いで最大76万円の損…社労士が「退職は64歳11カ月がベスト」と断言する"これだけの理由"
プレジデントオンライン / 2024年10月23日 18時15分
-
5東京メトロ、時価総額1兆円超=好発進、終値1739円―山村社長「期待に応える」
時事通信 / 2024年10月23日 18時55分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください