『家庭画報 国際版』が西日本の魅力を世界へ発信!
PR TIMES / 2021年3月3日 18時45分
株式会社世界文化社は、『KATEIGAHO INTERNATIONAL Japan EDITION Spring / Summer 2021』を3月2日(火)に発売しました。“Inside Japan’s West”と題し、西日本の魅力を大特集します。
【Shikoku Fresh/四国・美味をめぐる旅】
[画像1: https://prtimes.jp/i/9728/1064/resize/d9728-1064-619367-1.png ]
四方を海に囲まれ、折々に旬を迎える自然の恵みに溢れる四国。生産者の想いが込められたこの地域ならではの食材を、地元の料理人たちが唯一無二のひと皿に仕立てる——4つの県それぞれが異なる魅力を放つ、美味めぐりへご案内しよう。The island of Shikoku practically bursts with luscious flavors. Local ingredients raised by devoted farmers are essential elements in dishes and products created in all four sea-embraced prefectures. Come along on our gourmet tour of culinary delights and other attractions.
【Visiting the Land of Luxury Silks/シーラ・クリフと絹織物の里を巡る】
[画像2: https://prtimes.jp/i/9728/1064/resize/d9728-1064-450923-2.png ]
1300年も前から、高級絹織物の産地として有名な京都府北部の丹後地方。きものの生地・丹後ちりめんの産地として知られ、2020年に創業300周年を迎えた。長い歳月を経ても昔と変わらぬ伝統と技法を守り続け、時代の変化とともに新たな挑戦にも踏み出している。そんな丹後ちりめんの里を、丹後織物工業組合のアンバサダーに就任したイギリス人のきもの研究家、シーラ・クリフさんと共に訪ねた。
Facing the Sea of Japan at the northern tip of Kyoto prefecture, the Tango region has been known for its quality silk textiles for 1,300 years. Last year the area celebrated its 300th anniversary as the producer of Tango chirimen, a delicately textured silk crepe used in top-grade kimono. Tango’s silk industry has kept this traditional craft alive even as it tirelessly innovates to adapt to the times. As ambassador for the Tango Textile Industrial Association, kimono researcher Sheila Cliffe promotes the charms of Tango chirimen throughout Japan and the world. With Cliffe as our guide, we visit three of Tango’s premier chirimen makers.
【All Aboard the Regal Rails/西日本 列車の旅へようこそ】
[画像3: https://prtimes.jp/i/9728/1064/resize/d9728-1064-323400-3.png ]
2013年に運行開始した九州の寝台列車「クルーズトレイン ななつ星in九州」の登場を皮切りに、ラグジュアリーな特急列車や、地方の原風景や旬のローカル食材を味わえる個性的な観光列車が続々登場。近年、鉄道の旅が再び注目を集めている。西日本を満喫するユニークな旅へと出かけよう。
In 2013, the Seven Stars in Kyushu luxury sleeper first carried passengers in opulent comfort around Japan’s third largest island. Since then, more such services have sprung up in other parts of the country, pampering riders as they savor spectacular scenery, delicious seasonal cuisine, and local attractions. Among the most memorable rail cruises are those that traverse different regions in western Japan.
[表: https://prtimes.jp/data/corp/9728/table/1064_1.jpg ]
[画像4: https://prtimes.jp/i/9728/1064/resize/d9728-1064-401818-0.jpg ]
『KATEIGAHO INTERNATIONAL Japan EDITION Spring / Summer 2021』
■定価/1,320円(税込)
■発行/世界文化社
■公式HP/ int.kateigaho.com
■公式Instagram/ instagram.com/kije_magazine
<目次>
Inside Japan’s West 西日本
●Shikoku Fresh 四国・美味をめぐる旅
●Japanʼs Secret Kingdom of Flowers 知られざる花の国・高知県
●Visiting the Land of Luxury Silks シーラ・クリフと絹織物の里を巡る
●Sushi Inspirations from West Japan 西日本、すしの伝統と出会う
● All Aboard the Regal Rails 西日本 列車の旅にようこそ など
企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
セブンシーズリレーションズ、JATAツーリズムEXPO2024のクルーズエリアに出展
PR TIMES / 2024年9月19日 12時45分
-
【秋の彩り】季節の移ろいを感じられる絹織物×京菓子コラボ「錦織りなす(干菓子付き)」が数量限定で新登場
PR TIMES / 2024年9月13日 12時45分
-
「THE ROYAL EXPRESS ~SHIKOKU・SETOUCHI CRUISE TRAIN~」新しいプランを加えた3つの旅舞台で2025年も運行します
PR TIMES / 2024年9月2日 15時45分
-
JETRO and Coolwater announce partnership to bring Fund Accelerator Program to Japan VC ecosystem
PR TIMES / 2024年9月1日 23時40分
-
【創刊800号記念】『家庭画報』「HondaJet」で日本海の離島を巡る国内ツアーをはじめ 800万円の最高峰のプライベート・ツアーを提案
PR TIMES / 2024年8月30日 13時15分
ランキング
-
1《ぼったくりと批判殺到》京都・嵐山の人気カフェから「転売シャトレーゼ」が消えた 店員は「品薄で入ってこない」と説明
NEWSポストセブン / 2024年9月24日 7時15分
-
2「きのこの山」模倣品流通受け、明治が知的財産権の保護を強化へ…製造差し止めなどでブランド保護
読売新聞 / 2024年9月24日 16時59分
-
3昭和に大ヒット「青春という名のラーメン」令和に復活! 熱湯1分、タイパ志向に応える 明星食品
食品新聞 / 2024年9月24日 9時2分
-
4「うまい棒」12円→15円に値上げ 「許容できる範囲をさらに超え……」
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年9月24日 13時9分
-
5《1個買うと1個もらえる》新作「チョコパイ」が無料ってお得すぎ...。セブン・ミニストップ・ファミマお得企画まとめ(9月24日開始)
東京バーゲンマニア / 2024年9月24日 12時37分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください