日本アニメの中国語吹き替え版は二次元世界への新しい一章!―中国メディア
Record China / 2024年12月9日 23時0分
1日、中国のポータルサイト・淘宝百科に「日本アニメの中国語吹き替え版は二次元世界への新しい一章」と題した記事が掲載された。写真は鬼滅の刃。
2024年12月1日、中国のポータルサイト・淘宝百科に「日本アニメの中国語吹き替え版は二次元世界への新しい一章」と題した記事が掲載された。
記事はまず、「グローバル文化交流が進展する中で、日本アニメはその独自の魅力によって中国の視聴者の生活にも浸透している。中国語吹き替え版の日本アニメは、視覚と聴覚の楽しみだけでなく、日本文化への理解を深める懸け橋となっている。あなたも、あのなじみのある物語やキャラクターがどのように表現されるのか興味を持ったことはないだろうか?」と問い掛けた。
続けて、「かつては、日本アニメを楽しむには字幕を通じて視聴するしかなかった。しかし、中国語吹き替え版が導入されたことで、中国のアニメファンたちはさらに深い没入感を味わえるようになった。例えば、『ドラゴンボール』の熱い戦いや孫悟空(そんごくう)の叫び声、『名探偵コナン』の頭脳戦や毛利小五郎(もうりこごろう)の推理ショーなどが中国語で吹き替えられたことで、アニメの世界観や物語がより自然に視聴者に届くようになった」と述べた。
また、「中国語吹き替え版は字幕の代用ではなく、新しい芸術表現の形とも言える。吹き替えを担当する声優たちは、登場キャラクターの感情や微妙な変化を細かく演じるため、より立体的に、一層豊かに感情を表現する役割を果たしている。その結果、視聴者は物語を聞くだけでなく、キャラクターの『心臓の鼓動』を感じることができのるだ」と論じた。
記事は、「『鬼滅の刃』の壮絶な戦い、『進撃の巨人』の壮大な物語、そして『東京喰種トーキョーグール』のスリルあるサスペンスなど、人気アニメの中国語吹き替え版が公開されるたびに、視聴者の間で一大ブームを巻き起こす。これらの中国語吹き替え版の登場は、単なる映像美だけではなく、視聴者に響く感動をも呼び起こすのだ」と言及した。
そして、「日本アニメの中国語吹き替え版は、アニメファンの情熱を満たすだけでなく、美しい映像を楽しみながら異なる文化の融合を感じることができる機会を提供している。次回、新しいアニメのエピソードを見る際には、中国語吹き替え版で視聴することを試してみることで、アニメの世界がさらに色彩豊かに感じられるかもしれない」と結んだ。(翻訳・編集/岩田)
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
日本の名作アニメが長く愛され続けるのはなぜか?―中国メディア
Record China / 2024年12月17日 23時0分
-
「異世界ハーレムアニメ」が日本だけでなく世界で人気を博している理由―中国メディア
Record China / 2024年12月14日 22時0分
-
日本のアニメ作品に登場する短髪女性キャラの魅力を分析―中国メディア
Record China / 2024年12月8日 22時0分
-
日本アニメに登場する「浮気性キャラクター」たちを考察―中国メディア
Record China / 2024年12月1日 22時0分
-
「NARUTO」中国語の簡体字リメーク版が間もなく登場―中国メディア
Record China / 2024年11月28日 23時0分
ランキング
-
1バイデン米政権、台湾軍事支援に893億円 武器売却も矢継ぎ早に実施、対中防衛強化
産経ニュース / 2024年12月21日 16時36分
-
2ミャンマー西部国軍司令部占拠か 少数民族の武装勢力が宣言
共同通信 / 2024年12月21日 21時12分
-
3ドイツのクリスマス市に車突入、5人死亡・200人以上負傷…サウジ出身の難民の医師を拘束
読売新聞 / 2024年12月21日 20時34分
-
4Xマス市場に車突入、5人死亡=200人超負傷、サウジ出身医師拘束―独東部
時事通信 / 2024年12月21日 22時17分
-
5無人島だった竹島に家ネズミが大繁殖、韓国占拠のツケ重く 美しい自然取り戻せ ソウルからヨボセヨ
産経ニュース / 2024年12月21日 7時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください