1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. 経済
  4. 経済

英語で「~しか勝たん!」何て言う?【フレーズ一覧表あり】

LIMO / 2022年7月14日 16時45分

英語で「~しか勝たん!」何て言う?【フレーズ一覧表あり】

英語で「~しか勝たん!」何て言う?【フレーズ一覧表あり】

最近よく耳にしたり、聞いたりする「~しか勝たん!」、みなさんは使っていますか?

主に若い方や小中学生も使っているイマドキの言葉ですが、英語ではどのように表現するのでしょうか。

そこで今回は英語で「~しか勝たん!」は、どのように表すのかについて解説していきます。さっそくみていきましょう!

「~しか勝たん!」の意味は?

「~しか勝たん!」とは、「~は最高!」という意味で、下記の例のように使うことができます。

推ししか勝たん

アイスしか勝たん

自分が「よい、いちばんだ」と思っている人、モノなどに対して、「自分の中のいちばん」を表現するときに使用すると考えるとよいでしょう。

似ている表現で「神」も同様に使われることもあります。

〇〇ちゃん、神

あの技、神ってる

「〇〇ちゃん、神」が「〇〇ちゃん、最高」という意味であれば、「~しか勝たん」とほぼ同じ意味になります。したがたって英語で表現するときも同じフレーズ、あるいは似たフレーズで表すことができます。

「~しか勝たん!」英語で言うと?

「~しか勝たん!」という意味を英語で単純に表現するなら、

My fave is the best!

推ししか勝たん!(推し最高!)

fave は「お気に入り、好み」を意味するfavorite の略語です。他にもこのように表現できます。

Nobody can beat him!

彼しか勝たん!(彼、最高!)

nothing/nobody can beat~ は直訳すると「何も~を倒す(打ち負かす)ことができない」という意味です。「倒せないほど~は最強」であることを示します。カジュアルに訳すなら「~しか勝たん!」でもよいでしょう。

英語では、nothingを主語に持ってきたり、強調したいときによく使います。

Nothing is more important than health.

健康が一番大事。

I’ve heard nothing but good things about him.

彼に関しては、いい噂しか聞いてないよ。

nothing but but は「~以外」という意味を表します。普段使う日本語の話法では、なじみがない英語特有の表現です。マスターできると表現の幅が広がり、こなれた印象を与えることができるでしょう。

習った英語で会話してみよう!

A: It’s melting hot today… Nothing can beat this ice cream!

B: Yeah, you are right. I can’t live without it nowadays.

日本語訳はこちら。

A: 今日めちゃくちゃ暑いね…アイスしか勝たんわ!

B: わかる。最近はアイスなしじゃ生きられないもん。

こんな風に、自分がその時に思う最強のものをサラッと言えるとcool ですね。

例文をたくさん覚えて、上手に使っていきましょう。

本日のフレーズ、一覧表でイッキに復習

若者言葉の「~しか勝たん!」は、いろいろな言い方ができそうです。

言葉にはニュアンスを伝える際に複数の言い回しがあることがわかります。適切に使いこなせるよう練習を続けていきましょう!

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください