1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. ライフ総合

「キスしたことある?」おませなガールの映画に胸キュン【ムギ子の映画deえいご Vol.2】

Woman.excite / 2016年6月3日 6時0分

「キスしたことある?」おませなガールの映画に胸キュン【ムギ子の映画deえいご Vol.2】

ムギ子の映画 de えいご 第2回

ハロージャパン! ライターの尾崎ムギ子です。


イラスト/尾崎ムギ子


すっかり夏ですねぇ。涼しげなワンピースを購入したのですが、母に「ムームー(ハワイの民族衣装)みたい」と言われ、意気消沈しているわたくしです。

■第2回『マイガール』に学ぶ、「~したことある?」
さて、今回の映画は、『マイガール』。19991年公開の懐かしの映画なので、観たことあるよ、という方も多いのでは?

主人公は、父親の再婚にヤキモキしている11歳の少女、ベーダ(アンナ・クラムスキー)。今回は、父親とその恋人がキスをしているところを見た後の、ベーダと親友のトーマス(マコーレー・カルキン)の会話をピックアップしてみました。

ベーダ:Have you ever kissed anyone? (キスしたことは?)

トーマス:Like they do on TV? No. (テレビみたいに? ないよ)

ベーダ:Maybe we should, just to see what’s the big deal. (2人でキスしてみない?)

トーマス:I don’t know how. (どうやって?)

ベーダ:Here. Practice on your arm, like this. (腕で練習よ)

 


そして、腕でキスの練習をするんです。このシーンがもう、可愛くて可愛くて!! ちなみにわたしも高校時代にやりました、腕でキスの練習。二の腕と唇の感触が似ているとかなんとかで…。本当のところはどうなんでしょうかねぇ。
 
 

さて、今回のポイントは、“Have you~?”でございます。「~したことある?」という意味です。現在完了というやつで、“I have kissed anyone.”(キスしたことがある)の疑問形です。
疑問文では‘ever’をつけることが多いです。「今までに」という意味ですね。

“just to see what’s the big deal”の、“big deal”は「大したこと、大事なこと」。直訳すると、「その大袈裟なこと(=キス)がなんなのか、理解するために」といったところでしょうか。キスがどういうもんか、やってみよう、という感じですね。

<すぐに使えるつぶやき例文>
Have you ever gone out on a date with your husband after marrage?
(結婚してから、ダンナさんとデートしたことある?)

 


先日、Facebookで、「結婚してから初めてダンナとデートした」という友人の投稿を見て、独身のわたしはなんだか羨ましくなったのでした。皆さまは、デートしてますか?

次回はちょっと危険な不倫のお話をご紹介したいと思います。そういうのも、映画の中ならいいですよね? ちょいワルなムギ子でございます~。

「デートする」は英語で“go out”

イラスト/尾崎ムギ子




映画『マイ・ガール』Blu-ray

マイ・ガール [Blu-ray]
 
 
(尾崎ムギ子)

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください