異訳し国連に提出された「南北板門店宣言」
Japan In-depth / 2018年9月21日 12時0分
■ VOAが国連提出の英語版「南北板門店宣言」の異訳を指摘
米VOA放送は、9月6日に国連に提出された「南北板門店宣言」の英文版と、4月27日の南北首脳会談当時に韓国と北朝鮮がそれぞれ公表した英訳を比較し9月12日にその結果を発表した。そして、韓国と北朝鮮が共同で提出した「南北板門店宣言」の英文版が、「年内推進」ではなく、「年内の終戦宣言合意」と異訳翻訳された北朝鮮版に沿ったものになっていると指摘した。
写真)The headquarters of Voice of America, Washington, D.C.
出典)Sarah Stierch
4月27日の南北首脳会談当時の韓国政府による英訳は、韓国語版に沿って「停戦協定65周年となる今年(during this year)、南北は終戦を宣言し停戦協定を平和協定に転換するとともに恒久的で強固な平和体制を構築しようという目的を持ち(with a view to)、南北・米国の三者または南北・米中の四者による会談を積極的に推進することで合意した(agreed to actively pursue)」という内容だった(終戦宣言も平和協定も積極的に推進するとの意味となっている)。
写真)朝鮮の板門店で休戦協定に署名する両軍代表(1953年)
出典)U.S. Department of Defense (F. Kazukaitis. U.S. Navy)
しかし、南北が共同で国連に提出した南北板門店宣言の英文版は「今年終戦を宣言することで合意した(agreed to declare the end of war this year)」と書き換えられた。VOAは今年4月に朝鮮中央通信が配信した北朝鮮側の英訳に沿ったものと分析した。
当時朝鮮中央通信が報じた北朝鮮側の英文版は「北と南は今年、終戦を宣言することで合意した(agreed to declare the end of war this year)」となっており、国連に提出された英文版と一致する(朝鮮日報2018/09/13)。
これについて、韓国政府は「国連に提出された板門店宣言の英文版は、南北が合意した韓国語版を忠実に翻訳したものだ」と説明したが、識者は、韓国世論と国際社会を欺瞞するものであると指摘している。
トップ写真:握手する韓国・文在寅大統領と北朝鮮・金正恩委員長(2018年9月19日)
出典)Korea Clickers
-
- 1
- 2
この記事に関連するニュース
-
北朝鮮10月7日に最高人民会議 改憲議題、韓国は「敵国」明記か
共同通信 / 2024年9月16日 10時3分
-
「南北融和」推進する韓国の統一省、平和的な統一「非現実的」との意識浸透し曲がり角に
読売新聞 / 2024年9月16日 5時0分
-
深層韓国 「南北平和統一」という空理空論 「思想戦の自覚なき被害者」の日韓、戦後の左翼教育の結果と見るべき
zakzak by夕刊フジ / 2024年9月13日 6時30分
-
気候変動対策資金巡る米中協議進展=米特使
ロイター / 2024年9月7日 2時45分
-
安倍晋三氏の「天性の人たらし力」だけではない…トランプ氏との外交を成功させた"影の立役者"の正体
プレジデントオンライン / 2024年8月29日 8時15分
ランキング
-
1救急車のフロントガラス壊す・酔った患者の家族が暴行、消防隊への妨害が5年で96件…東京消防庁
読売新聞 / 2024年9月20日 16時48分
-
2大分、北海道の原告が和解=強制不妊、合意後初―地裁
時事通信 / 2024年9月20日 18時43分
-
3一家3人殺害、孫を鑑定留置=来年1月まで―静岡地検支部
時事通信 / 2024年9月20日 15時6分
-
4遺体の頭を金属の棒で突き、頭蓋骨が崩れる…岐阜市斎苑「きれいに火葬するためだった」
読売新聞 / 2024年9月20日 12時33分
-
5歌舞伎町で若い男女2人死亡 ホテルの外階段から転落か
毎日新聞 / 2024年9月20日 11時17分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください