チェコ語翻訳者が語る、村上春樹のグローバルな魅力
ニューズウィーク日本版 / 2015年6月29日 19時50分
谷崎の世界観を現代チェコ語で訳すのは本当に奇妙なことだと、担当編集者に何度も何度も説明したが、それを理解してもらうのは難しいと感じた。
これも『アステイオン』に書いたが、「自分の経験そのものはそうした経験をしたことがない人には決して伝えられるものではない」ということを身を持って実感した。しかし、個々の作品の世界観を読者に知ってもらうために、翻訳者は日本の伝統芸能のいうところでの「黒子」に徹さなくてならない。
――今後について。
現在、チェコ語に訳されている日本の作品はほんの一部にすぎない。いくつか日本文学の潮流があるが、そのなかでも内田百閒の作品は日本的な作品のひとつだと思っており、ぜひ翻訳したい。
日本文学は三島由紀夫や川端康成や村上春樹だけでなく、もっと幅広く、奥深さがあるものだと、翻訳を通して伝えることが私の役目だと考えている。
『アステイオン82』
特集「世界言語としての英語」
公益財団法人サントリー文化財団
アステイオン編集委員会 編
ニューズウィーク日本版ウェブ編集部
この記事に関連するニュース
-
「シティポップ」は音楽だけにあらず。「都会的でウィットに富んで乾いた空気感を持つ…」 まるで初期の村上春樹のような短編がくれる忘れられた80年代の風景
集英社オンライン / 2024年4月28日 10時0分
-
フランツ・カフカ没後100年 文学を変えた作家の、これぞ決定版!の短編集
OVO [オーヴォ] / 2024年4月25日 9時0分
-
没後100年。文学を変えた作家カフカの傑作短編をまとめた『決定版カフカ短編集』が4月24日発売!
PR TIMES / 2024年4月24日 14時45分
-
村上春樹原作「めくらやなぎと眠る女」7月26日公開!“かえるくん”ら描いた日本版ビジュアル&予告もお披露目
アニメ!アニメ! / 2024年4月10日 18時0分
-
ノーベル文学賞候補を抑えてトップになったのは? 読者が愛した人気作家ランキング
OVO [オーヴォ] / 2024年4月4日 14時30分
ランキング
-
1「なんかガリガリ」第4子妊娠の元モー娘。の“激ヤセ”姿に心配の声続出、過去にも体重激変
週刊女性PRIME / 2024年5月3日 17時0分
-
2おぎやはぎ テレ東・松丸アナ〝人力舎所属〟報道に「聞いてない」「絶対に所属になりません」
東スポWEB / 2024年5月3日 17時17分
-
3太田光 「ウエストランドがご迷惑をおかけしました」 ガルアワ初出演で「みちょぱです」
スポニチアネックス / 2024年5月3日 19時31分
-
4元AKB48本田仁美 契約終了で動き出すK―POP挑戦 宮脇咲良のあとを追う
東スポWEB / 2024年5月3日 5時16分
-
5なかやまきんに君がボン・ジョヴィのアンバサダーに「すごいことが起きましたね」
東スポWEB / 2024年5月3日 17時5分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください