1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

この英語ってどんな意味?「Potato quality 」

OTONA SALONE / 2024年9月5日 12時30分

この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

英語で「Potato quality 」ってどんな意味?

正解は

ネトフリやアマプラなどを見ていて、「あれ?ちょっと画質悪い」と思った時に使えるスラング(慣用句)が、Potato quality.

ポテトにはちょっと気の毒ですが、じゃがいもの間抜けな雰囲気から由来し、そのように呼ぶのだそう。どのように使うのか、例文を見ていきましょう。

 

She sent me a picture but I couldn’t see any details, because it was potato quality.

彼女が送ってくれた画像、画質悪すぎて何も見えない。

 

また、Potatoのみで「しょぼい」という意味でも使えます。(ますますかわいそうなポテト…)

 

why is a video so potato quality?

このビデオ、なんでこんなに画質悪いの?

because the video was recorded  with a potato.

しょぼい機材で撮影したから。

 

ちなみに映画やドラマの内容がつまらない場合、Potato writing(ポテトな脚本) と言われるそうですよ。

アメリカ人夫と義理母の会話に「Potato quality」が登場した時は、私が腐ったポテトを提供してしまったのかと、一瞬焦ってしまいました。笑

ちょっと面白いですよね。ぜひ仲間うちで使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

 

≪執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者 Tomomiさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください