英語で「麺が伸びてる」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年9月8日 12時30分
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「麺が伸びてる」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
Mushyは柔らかくなっていたり、しなびれているという意味を指します。
ラーメンの麺が伸びている状態もそうですし、フルーツなどが腐る前の状態に対しても使えます。
なお、発音は「ムッシー」ではなく「マッシー」ですのでご注意を。
どのようなシーンで使うか、早速例文を見てみましょう。
You haven’t started eating your ramen yet? It’s been Three minutes.
ねぇ、もう3分経ってるけど、まだラーメン食べないの?
No, I like mushy ramen so I wait to eat it.
食べない。私は柔らかい麺のラーメンが好きなの。
Do you want to eat this apple?
このりんご食べる?
No, because it looks like it’s already mushy.
いらない、だって、見た感じちょっと腐りかけてない?
These bananas are on their way out, look how mushy they are.
このバナナたちはもう食べれないかも。結構柔らかくなっちゃってるよ。
We hiked through the grass but it got all mushy so we went around.
芝生の上を歩くととしなびちゃうから、(芝生の見た目を守るためにも)芝生を踏まないように避けて歩こう。
このように使います。
義母に手づくりのうどんを出したとき、「このうどん、mushy だね」と言われ、虫が入ってた?!とびっくりしたのですが、やわらかくなっちゃっているという意味だと知って安心したのを覚えています。笑
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者 Tomomiさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
この英語ってどんな意味?「a fish out of water」
OTONA SALONE / 2024年9月6日 7時0分
-
この英語ってどんな意味?「Potato quality 」
OTONA SALONE / 2024年9月5日 12時30分
-
Message from Anna Umemiya: “I began treatment for breast cancer on July 31.”
OTONA SALONE / 2024年9月4日 16時30分
-
IS:SUE discusses their group philosophy: "I’m ishu. I’m cool and amazing just the way I am"
Rolling Stone Japan / 2024年8月23日 12時0分
-
この英語ってどんな意味?「Grabby」
OTONA SALONE / 2024年8月23日 9時30分
ランキング
-
15日間の旅行中も浴室とトイレの「換気扇」はつけっぱなしでいくという妻。電気代はどのくらいかかるのでしょうか?
ファイナンシャルフィールド / 2024年9月9日 5時10分
-
2全長2.2mで3人乗れる! 63万円の新型「トライク」に反響あり! 長距離走れる“ハイスペック仕様”どんなモデル?
くるまのニュース / 2024年9月9日 8時25分
-
3ヤマト運輸は"吉野屋の牛丼"で郵便局の牙城をぶっ壊した…「翌日個人宅配」が達成されるまでの知られざる物語
プレジデントオンライン / 2024年9月9日 10時15分
-
4ホンダ「プレリュード」復活で「スペシャルティカー」に熱視線! トヨタ「ソアラ」待望論も!? 一体どんなモデル?
くるまのニュース / 2024年9月9日 10時10分
-
5新OSアップデートでガラリ変わる「iPad」の機能 ジョブズが"ボツ"にした「計算機」がついに搭載
東洋経済オンライン / 2024年9月9日 13時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください