この英語ってどんな意味?「Speak of the devil」
OTONA SALONE / 2024年9月10日 12時30分
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、アメリカ人の夫と3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で 「Speak of the devil」 ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
Speak of the devilと聞くと、悪魔が来るの?と、ちょっと怖いイメージになりますが、日本語の噂をすれば…と同じ意味で使えます。
早速例文を見ていきましょう。
Be sure to slow down around this corner, the police like to catch people going too fast here.
ここの角に気を付けて。よく警察の取り締まりがあるよ。
Speak of the devil, there’s the police car parked there.
噂をすれば。あそこにパトカー停まってるね。
Did you hear about her new boyfriend? They just got together recently.
彼女の話聞いた?最近付き合い始めたらしいよ。
Speak of the devil, there they are walking in right now.
あ、ほらほら!話題のお二人が歩いてきたよ。
I wonder if grandma is doing alright.
そういえば、おばあちゃん元気してるかな。
Speak of the devil, she’s calling me right now.
噂をすれば、おばあちゃんからちょうど電話だ。
このように使います。
ちなみに、日本人は、くしゃみをすると、誰かが噂している。と言いますが、欧米では、耳が温かい感じがすると、誰かが噂をしていると言うそうですよ。国によって違うんですね。
Speak of the devil、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者 Tomomiさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1リクルートのスキマバイト「エリクラ」何が問題か 「マンション清掃43分、836円」うたい文句の罠
東洋経済オンライン / 2024年9月13日 8時0分
-
2韓国人姉妹が日本のマクドナルドに衝撃! 値段や仕組みの違いとは? 「二人の観察力と好奇心が半端ない」
オールアバウト / 2024年9月12日 19時55分
-
3今年のコメダ珈琲店「月見バーガー」がたまらん…!マックの月見と重さを比べてみると
女子SPA! / 2024年9月13日 8時46分
-
4すき家、18日登場のドリンクが話題 「まじ美味いから嬉しい」「今年も通います」と反響相次ぐ
Sirabee / 2024年9月12日 15時45分
-
5【人気メニュー25品が対象】ガスト公式Xが「"ヤバイ"最新クーポン」を大放出中。税抜130円でドリンクバー飲めるの嬉しい...!
東京バーゲンマニア / 2024年9月12日 18時9分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください