9/11より、サイマル・インターナショナルが法人向けにAI翻訳プラットフォーム「SIMULwiz(サイマルウィズ)」を販売開始
PR TIMES / 2024年9月11日 13時15分
デモ・無料トライアルの体験お申し込みも同時実施
[画像1: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/63341/8/63341-8-542aacee3efb41cf42bcd40e1502ab9b-1200x535.png?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
株式会社サイマル・インターナショナル(本社:東京都中央区、代表取締役社長:吉野久美子、以下:サイマル)は、法人向けにAI翻訳プラットフォーム「SIMULwiz(サイマルウィズ)」の販売を開始いたします。また販売に合わせ、実際に体験いただけるデモ・無料トライアルのお申し込みも実施いたします。
【SIMULwiz公式サイト および無料トライアル・デモのお申し込みURL】
https://www.simul.co.jp/simulwiz/
SIMULwizとは
SIMULwizは、ビジネス文書翻訳において、翻訳会社に依頼することなくお客様ご自身で複数の翻訳エンジンから用途や目的に合わせた訳を選び、簡単操作で編集(ポストエディット)したり、フレーズや社内用語を登録したりできるAI翻訳プラットフォームです。
「海外に複数の拠点があり頻繁に多言語で翻訳が必要だが、早く安く翻訳したい」
「AI翻訳はすでに導入していているが、より品質をよくしたい」
「社内用語などの翻訳が社内で統一されていない」
「無料のAI翻訳サービスを使っているのでデータ漏洩が心配」
このような課題をお持ちの企業・団体の方々にとって、これらを全て解決できるのがSIMULwizのサービスです。
プロの翻訳者による最高品質の翻訳サービスを提供するサイマル・インターナショナルが、このたびのSIMULwizのご提供により、お客様が社内で抱える翻訳業務をより便利に、効率化するお手伝いをいたします。また、文脈や文化的背景の配慮を要する文書の翻訳については、従来通りのプロ翻訳者による翻訳サービスと組み合わせていただくことで、トータルでお客様の翻訳業務をサポートします。
■「SIMULwiz」の6つの特長
- 簡単操作で35言語*にAI翻訳。用途に合わせて複数エンジンの使い分けが可能
- AI学習により自社専用の翻訳データベースを構築。業務効率化と品質向上を同時実現
- 大切な情報を守る安心のセキュリティシステム
- 文字数無制限。使いやすい定額制・低価格
- オリジナル用語集の作成サポート(有償オプション)
- 機械を超えたプロの翻訳者・通訳者による翻訳・通訳サービスのご相談もワンクリックで対応
■「SIMULwiz」の主な活用シーン
- 海外現地法人やクライアントとのメール連絡
- 外国語文書の内容把握
- 専門用語・社内用語の統一
- 多言語マニュアルの作成
- 海外拠点向けの発信
*対応35言語について
日本語、英語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、マレー語、タガログ語、ヒンディー語、モンゴル語、ミャンマー語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スウェーデン語、アラビア語、ロシア語、ポーランド語、ネパール語、オランダ語、トルコ語、ルーマニア語、ベンガル語、ウクライナ語、フィンランド語、シンハラ語、チェコ語、ヘブライ語、クメール語、ノルウェー語、ハンガリー語
株式会社サイマル・インターナショナルについて(https://www.simul.co.jp/)
[画像2: https://prcdn.freetls.fastly.net/release_image/63341/8/63341-8-e47bc33605001b2bbc7a693e73cd6012-313x284.jpg?width=536&quality=85%2C75&format=jpeg&auto=webp&fit=bounds&bg-color=fff ]
1965年、日本初の同時通訳エージェントとして創業。2025年に60周年を迎える通訳・翻訳業界のリーディングカンパニーです。「Linking People and Countries」という企業理念の下、通訳・翻訳のプロフェッショナルとして、政府官公庁や財界、企業における国際コミュニケーション活動を年間22,000件超サポートし続けています。
< 本サービスに関するお問い合わせ先 >
株式会社サイマル・インターナショナル 翻訳事業部
担当:古谷 水穂
Tel:03-3524-3110 E-mail: simulwiz@simul.co.jp
企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
W4 Proの新機能、CES 2025で発表!通話&動画翻訳で多言語体験を革新
PR TIMES / 2025年1月10日 13時15分
-
【多言語対応】音声入力で不具合報告書作成や技術知見を蓄積できる過去トラ活用サービス「KAKO虎」に多言語翻訳機能を追加!
PR TIMES / 2024年12月27日 16時45分
-
国産大規模言語モデル「PLaMo Prime」を法人向け生成AIサービス「Tachyon 生成AI」に搭載
PR TIMES / 2024年12月23日 15時45分
-
【イー・ガーディアン株式会社】生成AIを活用した翻訳システム「EG Trans Works」を開発
PR TIMES / 2024年12月19日 17時45分
-
【国内市場No.1】AI翻訳サービスのロゼッタが、神戸大学DX・情報統括本部主催“DXプレイグラウンド”で「オンヤク」を紹介。参加した学生・大学職員・教員は、リアルタイム音声翻訳の実力に驚き
PR TIMES / 2024年12月19日 17時45分
ランキング
-
1裏切られた気持ちでいっぱいです…月収25万円・65歳サラリーマン、毎年「ねんきん定期便」を必ずチェック、年金月19万円のはずが「初めての年金振込日」に知った衝撃事実に撃沈
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2025年1月15日 8時15分
-
21時間半の山越えバスが“タダ”!? 岐阜山間部の2大都市を結ぶ無料シャトルバス運行
乗りものニュース / 2025年1月15日 14時12分
-
3悪質なデータ復旧事業者「レスキュー商法」の手口 多発する「納得できない作業結果と費用請求」
東洋経済オンライン / 2025年1月15日 8時0分
-
4理想の体形や収入がいつまでも手に入らない理由 強い願いも「無意識」に打ち負かされてしまう
東洋経済オンライン / 2025年1月15日 8時15分
-
5松屋が「本気のガチ中華」で投入した商品の"正体" 「中華一番」の作者も唸る「水煮牛肉」の実力
東洋経済オンライン / 2025年1月15日 8時40分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください