ロゼッタ、キャラクターの性格や感情を乗せた翻訳を可能にする生成AIを活用したゲーム向けAI翻訳エンジンの共同開発契約をデジタルハーツと締結
PR TIMES / 2023年9月6日 17時45分
~長年の翻訳ノウハウとAI技術を融合し、ゲーム業界に革命を起こす翻訳を実現~
高精度AI自動翻訳の開発・運営を行う、株式会社メタリアル(本社:東京都千代田区、代表取締役:五石 順一)子会社の株式会社ロゼッタ(代表:渡邊 麻呂)は、株式会社デジタルハーツ(本社:東京都新宿区、代表取締役社長: 筑紫 敏矢)と、ゲームをはじめアニメや漫画などを含むエンターテインメントコンテンツの多言語翻訳に最適なAI翻訳エンジンの共同開発に合意したことをお知らせいたします。
両社は、2024年春以降の利用開始を目指し、両社のノウハウや生成AIなど最新の技術を活用した新たなAI翻訳エンジンの開発を進めてまいります。
[画像1: https://prtimes.jp/i/120643/17/resize/d120643-17-8f6575ea55ed9ebf7708-0.png ]
【 締結の背景について 】
ロゼッタは、「我が国を言語的ハンディキャップの呪縛から解放する」という企業ミッションの下、AI 自動翻訳の開発・運営を行っています。国内外6000以上の企業・団体で導入され、医薬、法務、IT、半導体など様々な分野でご活用いただいています。
デジタルハーツは、「SAVE the DIGITAL WORLD」という企業ミッションのもと、ゲームの不具合検出を行うデバッグ事業をはじめ、翻訳・LQAなどのローカライゼーション・サービスやカスタマーサポートサービスなどの提供を通じて、国内外のゲームメーカーのグローバル・クオリティ・パートナーとして、ゲーム・エンターテインメント業界の発展を支えています。
近年、ゲームをはじめとするエンターテインメントコンテンツのグローバル化が進むなか、多言語翻訳による世界同時発売などを実施し、グローバル展開を加速させたいというニーズが増加しております。こうした状況を受け、エンターテインメントコンテンツの翻訳スピードの劇的改善と機械化による翻訳品質の安定化を目指し、この度、両社によるゲーム向けAI翻訳エンジンの共同開発に着手することを決定いたしました。
【 ゲーム向けAI翻訳エンジンについて 】
デジタルハーツが長年のゲーム翻訳において培ってきた翻訳ノウハウと、ロゼッタのAI翻訳及びデジタルクローン生成技術を融合することで実現するAI翻訳エンジンは、従来の機械翻訳が苦手とするシナリオやセリフの翻訳にその強みを発揮します。それぞれのキャラクターが持つ特異な個性や口調を正確に理解し、キャラクターの性格や感情が乗った翻訳テキストを生成することで、各ゲームが有する独自の世界観への没入感を高めることを可能にする、ゲーム・エンターテインメントの翻訳業界に革命を起こす画期的な翻訳エンジンです。
共同開発するAI翻訳エンジンは、日本語及びEFIGSCKK (English/ French/ Italian/ German/ Spanish/ traditional Chinese/ simplified Chinese/ Korean:英仏伊独西繁簡韓) の計9言語の相互翻訳に対応し、人による翻訳に比べて業務効率を大きく改善することで、翻訳時間をこれまでの半分程度まで短縮することを目指します。対応言語数はニーズに合わせて順次拡大してまいります。
また、多言語にまたがる翻訳においては、複数の翻訳者が作業するため、各個人のスキルや解釈により、翻訳されるテキストのニュアンスやスタイルにばらつきが生じるリスクを伴いますが、今回開発するAI翻訳エンジンにおいては、必要とする言語の数に関わらず翻訳品質のばらつきをなくし、より高品質な翻訳サービスの提供を目指します。
こうした機能により、これまで開発スケジュールや費用、リソースといった制約により実現が難しかった多言語バージョンの作成やその世界同時発売の可能性を高めるなど、これまで以上にお客様のグローバル展開の加速化に貢献いたします。
■AI翻訳エンジン活用イメージ
[画像2: https://prtimes.jp/i/120643/17/resize/d120643-17-71a0d85b5f33ca009427-0.png ]
[画像3: https://prtimes.jp/i/120643/17/resize/d120643-17-0b5dbdff6be28c972d4c-0.png ]
【 デジタルハーツ様より 】
デジタルハーツは、独自のノウハウとテクノロジーを活用した新サービスの開発及び提供を通じて、日本、アジア及び欧州のエンターテインメントコンテンツのグローバル展開を支援し、ゲーム・エンターテインメント業界のさらなる発展への寄与を目指してまいります。
■株式会社デジタルハーツについて
社名 :株式会社デジタルハーツ
URL :https://www.digitalhearts.com/
所在地:東京都新宿区西新宿三丁目20番2号 東京オペラシティビル41階
代表者:代表取締役 筑紫 敏矢
デジタルハーツは、「SAVE the DIGITAL WORLD」という企業ミッションのもと、「確かな品質」を提供するグローバル・クオリティ・パートナーとして、ゲームの不具合を検出するデバッグからローカライゼーション、マーケティング支援などの幅広いサービスを提供し、ゲーム・エンターテインメント業界の発展を支えています。https://www.digitalhearts.com/
■株式会社メタリアルについて
社名 :株式会社メタリアル
URL :https://www.metareal.jp/
所在地:東京都千代田区神田神保町3-7-1
代表者:代表取締役 五石 順一
設立 :2004年2月
事業内容:自動翻訳による言語フリーサービス、生活VRサービスの企画・開発・運営
■株式会社ロゼッタについて
社名 :株式会社ロゼッタ
URL :https://www.rozetta.jp/
代表者:代表取締役 渡邊 麻呂
事業内容:超高精度AI自動翻訳の開発・運営
「我が国を言語的ハンディキャップの呪縛から解放する」という企業ミッションの下、AI 自動翻訳の開発・運営を行っています。ロゼッタの自動翻訳は国内外約 6,000 の企業・団体で導入
されており、医薬、法務、金融、IT 通信、半導体、精密機器など様々な分野でご活用いただいています。
※ すべてのブランド、製品名、会社名、商標、サービスマークは各社に権利が帰属します。
企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
国立がん研究センターと共同研究契約を締結。生成AIを用いた治験関連文書の自動作成ツールの開発を始動メタリアル・グループ
PR TIMES / 2024年7月31日 18時40分
-
デジタルハーツ、中国最大のゲームショー「ChinaJoy 2024」に出展
PR TIMES / 2024年7月22日 12時45分
-
ロゼッタから生成AIソリューション「ドキュサポAI-4OO」リリース。社内外の文書データ活用により、文書作成やチェックを効率化 メタリアル・グループ
PR TIMES / 2024年7月15日 0時40分
-
株式会社GameWith、DIGITAL HEARTS Seoul Co., Ltd.と韓国市場における戦略的パートナーシップを締結
PR TIMES / 2024年7月10日 17時15分
-
日本航空、国内サイト/MaaS/カードに続き、「OnTrip JAL」を WOVN で3言語対応
PR TIMES / 2024年7月10日 11時15分
ランキング
-
1トランプ政権なら円相場や日本株はどうなるのか 移民の抑制でアメリカは「インフレ再燃」も
東洋経済オンライン / 2024年8月4日 10時30分
-
2三陽商会「真夏も服を売りたい!」大変貌した理由 夏の長期化に暖冬も、アパレル業界の深刻問題
東洋経済オンライン / 2024年8月4日 8時0分
-
3松屋が「200円台」朝定食を値上げ! 代わりに大幅値下げしたメニューとは? 外食チェーンの「朝食」競争に新展開
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年8月3日 6時15分
-
4国鉄の“やる気のなさ”が元!? 個室寝台「シングルデラックス」改良史 いまや特急「サンライズ」に残るのみ
乗りものニュース / 2024年8月4日 7時12分
-
5京阪神を爆速で結ぶ…あの無双の新快速にも「苦戦」の時代があった 不動の地位を築いたのは「民営化後」
まいどなニュース / 2024年8月4日 12時30分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください