夢だった仕事に就くも「AIに追い抜かれる」翻訳家の女性が抱いた未来への危機感
日刊SPA! / 2024年3月4日 15時51分
※写真はイメージです。
昨年末に発表された「ユーキャン2023新語・流行語大賞」に「X」や「生成AI」、「チャットGPT」などがノミネートされ、改めてIT関連用語に注目が集まっていることがうかがえる。日常生活においても、デジタル化が進んでいる状況を目にする機会が多くなった。身近なものでいえば、コンビニなどでのセルフレジや、飲食店での配膳ロボットなどだ。
便利になることは大いにうれしいことではある。その一方で、急速に進むデジタル化により「自分の仕事がAIに奪われてしまう」と危機感を抱く人も……。
今回は、日々それを実感しながらも、“好きな仕事”だからこそ葛藤する2人のエピソードを紹介する。
◆憧れだった翻訳の仕事に就くも「AIに追い抜かれる」
約20年前に外国語大学を卒業した佐藤弓香さん(仮名・40代)は、大学卒業と同時に外資系のWebメディアの企業に就職し、翻訳の仕事に携わっていた。佐藤さんが任されていたのは、海外のニュースを日本語に翻訳して配信するという業務だった。
「翻訳の仕事は中学生時代からの私の夢でもあったので、とても楽しく、充実した日々を送っていました」と振り返る。
入社当時はWebメディアという存在が発展途上だった時期で、会社の業績もうなぎ上りだったため、給与額自体にも満足していたのだという。しかし、この1~2年で事態が急変する。
まさに“翻訳家の敵”ともいえるAIが急速に進化しているのだ。
「つい数年前までは、AIが外国語を自然な日本語に変換するまでには至っていませんでした。しかし近い将来、完全にAIが翻訳しているだろうと思っています。毎日、翻訳作業をしながら“このままではAIに追い抜かれる”ということをひしひしと感じていたんです……」
◆“別のかたち”で翻訳することを模索中
「自動で翻訳してくれる」ことはとても画期的で便利なものだが、それにより仕事を失う人が増えていくのも事実。佐藤さんは昨年、長年勤めていた会社を退職し、“別のかたち”での翻訳を模索している。
「筆者による文体の違いだったり、感情だったりが少ない文章は、AIが完璧に訳せることになると思いますので、物語のような感情のある文章を訳したいと考えました」
翻訳が好きで仕事としても続けたいという佐藤さん。最近は前向きに、出版翻訳(書籍の翻訳)の勉強を始めた。
「考え方が甘いと思われるかもしれないし、自分の実力でどこまでできるかわかりませんが、これまで触れたことのない分野を知るのは新鮮でやりがいを感じています」
-
- 1
- 2
この記事に関連するニュース
-
成田空港の隠れ有能アイテム「顔パス搭乗」が進化? スマホ事前登録→ゲートまでスイスイ「所要時間が半減」の実験結果
乗りものニュース / 2024年5月14日 17時12分
-
【福岡空港国際線】自動手荷物預け機で搭乗手続きをスムーズに 3社が14台設置 5月末にさらに2社が導入へ
FBS福岡放送ニュース / 2024年5月13日 16時13分
-
迫る激混みGW「空港の保安検査を早く抜けるコツ」あるの? 航空会社に聞く最新テク
乗りものニュース / 2024年4月26日 16時12分
-
RTX、成田空港における旅客サービス改善業務を受注
PR TIMES / 2024年4月22日 23時40分
-
“社名で選んだ”新入社員の末路。親から会社に「休みます」と連絡、退職理由にア然
日刊SPA! / 2024年4月21日 8時54分
ランキング
-
1ドライバー不足で修学旅行の貸切バス手配が突然キャンセルに 近畿日本ツーリストは謝罪「総動員して修学旅行の実施に努める」
ねとらぼ / 2024年5月17日 16時5分
-
2上川外相「うまずして」発言 SNSで「曲解」批判相次ぐ 専門家「状況を考慮する必要」
産経ニュース / 2024年5月19日 18時31分
-
3「ガラケーの使い方が分からない…」スマホ世代の新入社員が訪問先で“やらかした”大騒動
日刊SPA! / 2024年5月19日 15時54分
-
4煮物だけじゃない!スーパーフード並みの栄養価「切り干し大根」の意外な食べ方
週刊女性PRIME / 2024年5月18日 8時0分
-
5不倫しているのがバレバレです…! 周囲に「不倫を気づかれてしまう男女の行動」3選
ananweb / 2024年5月19日 21時40分
複数ページをまたぐ記事です
記事の最終ページでミッション達成してください