超便利な「AI英語学習」で決定的に足りないもの AIツールを使っても英語力が身につくかは別
東洋経済オンライン / 2024年1月8日 7時30分
(ChatGPTの英訳)
Focus not on the possibility of success; expect nothing from the results.
Do not dwell on potential effectiveness.
Without being ensnared by anything, just unleash your inherent potential to its greatest extent.
Ultimately, this unencumbered effort is what truly paves the way to achieving your goals.
That is the essence of 'Mushin' – the 'ZERO MINDSET', unshackled and free.
いかがでしょうか? 同じ機械翻訳でも全然違いますよね。
英語学習ツールでもAIがすごい
ただDeepLと異なり、ChatGPTはAIとやりとりできるので「もっと伝わりやすいように訳せますか」「アメリカ人の読者に響くような訳ができますか」などと依頼しながら進めました。それが普通の翻訳ツールと異なるところで、私がAIって凄いなと思った瞬間です。
さて、今回のテーマであるAI英語学習ツールについてですが、私の周りにいる英語教育業界・留学業界の専門家たちも「AI英語学習ツールは凄い!」「これまで人気だったオンライン英会話がなくなるかもしれない」と大絶賛です。
確かに考えてみたら、そうかもしれません。翻訳の精度があれだけ高ければ、受講生の英語レベルに合わせて対応するのはお手のものでしょう。そしてオンライン英会話サービスでは、それぞれの先生のパーソナリティや英語教育の経験やレベルに依存しますが、AIの場合はそれがありません。均一なサービスを受けられるという点でも安心感があります。
受講生にとっては、先生が生身の人間じゃないというのも良いのでしょう。相手は機械だから、どんなに下手な英語を話しても何も恥ずかしくありません。
もちろん、まだ進化の途中だから、痒いところに手が届かないところはあります。これから使い勝手がよくなってくれば、足りないところなどはオンライン英会話サービスと併用するなんてことも良いかもしれません。
人を行動に駆り立てるのは「必然」と「欲望」
この記事に関連するニュース
-
企業オリジナルChatGPT環境を構築支援するファインチューニングサービスの提供開始
PR TIMES / 2024年7月3日 13時0分
-
英語で「行くのはやめておこう」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年6月29日 9時30分
-
英語で「初耳」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年6月20日 12時30分
-
ChatGPTを外国語の翻訳にだけ使うのはもったいない もっと役立たせる4つのアプローチ
ITmedia Mobile / 2024年6月12日 19時20分
-
「AIを用いた漫画の大量翻訳と海外輸出の取り組み」に関する意見書
PR TIMES / 2024年6月4日 15時15分
ランキング
-
1小田急線「都会にある秘境駅」が利用者数の最下位から脱出!超巨大ターミナルから「わずか700m」
乗りものニュース / 2024年7月1日 14時42分
-
220年ぶりの新紙幣に期待と困惑 “完全キャッシュレス”に移行の店舗も
日テレNEWS NNN / 2024年7月2日 22時4分
-
3メルカリの「単発バイトアプリ」利用者伸ばす世相 「何が利点なのか」利用者と店舗の声を聞いた
東洋経済オンライン / 2024年7月3日 13時30分
-
4ローソン、7月24日上場廃止 KDDIとポイント経済圏の拡大などを目指す
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年7月3日 17時46分
-
5「新札ゲットできました」新紙幣求め銀行やATMに行列 導入の狙いは「偽造防止の強化」と「使いやすさ向上」 1万円札は渋沢栄一 5000円札は津田梅子 1000円札は北里柴三郎
TBS NEWS DIG Powered by JNN / 2024年7月3日 12時8分
複数ページをまたぐ記事です
記事の最終ページでミッション達成してください