【後編】「ラヴィット!」で話題“ヨギソダイブの通訳さん”は何者か? 取材したら波乱万丈な人生で面白かった話
映画.com / 2024年3月26日 8時5分
――ネットスラング的に言うと、現場で成長した「野生の通訳」として業界へ入り、さらに現場でキャリアを積んでいったんですね。
いい! 野生の通訳! すごいネーミング。そうですね、本当にそうです。もうとにかく私は現場ごとに求められることをやっていって。韓流ブームのおかげで通訳の仕事もすごく増えました。
――なるほど、やはり「冬ソナ」での韓流ブームがあらゆる意味で転機だったと。
ただ、いろんな仕事をしていましたが、その間もずっと思っていたことは、女優をやりたい、演劇をやりたい、ということ。「そとばこまち」の大阪時代などにも番組や作品に出演していましたし、ちょろっとタレント業などもやっていましたが、いろいろなところで「お仕事は何を?」と聞かれた時、「女優です」と言いたいのに、胸を張って言えない。どうしても悔しさがありました。通訳も司会も全部大好きな仕事ですが、やっぱり女優として芝居をやりたかったんです。
「男はつらいよ」ミュージカルの経験も影響し、2002年から少し経って、女優・芝居とまた向き合うことにしました(編集部補足:03年から劇団ユニークポイントに所属し、04年には崔洋一監督・ビートたけし主演作「血と骨」に出演)。
演劇界でも、日韓交流が盛んになり始めました。所属している劇団や、個人でも韓国の作品を日本に呼んだり、日本の作品を韓国に紹介したりと、フェスティバルプロデュースやコーディネートもやり始め、そこで自ら通訳・司会・出演も全部担当するようになりました。すると、面白いことが起き始めたんです。
●女優だからというこだわりを捨てたら、女優への道がひらけてきた “今の仕事にモヤモヤしている人”に、勇気を与えるエピソード
――“面白いこと”とはなんでしょうか?
通訳で現場に入ると、女優だったらなかなか出会えない大御所さんと、どんどん出会えるようになっていったんですよ! 演劇界の大芸術家先生とか。英語の通訳もしていたので、ワーナー・ブラザースの会長通訳だとか。
――なるほど。それはまた大きな仕事に繋がりそうな人脈ですね。
それで、ふと「全部楽しもう!」と思ったんです。「私は女優だから」みたいな気持ちを捨てて、「通訳・司会・翻訳・ナレーション・女優・タレント、全部をウェルカムでやろう!」って。そうしたら、景色が変わったんですよ、もうあっという間に、自分でもすごいなと面白く思うくらい。
この記事に関連するニュース
-
「ラヴィット!」の通訳さんで話題の俳優・みょんふぁ 映画「渇愛の果て、」で熱演 「伊映画の名作からパワーをもらった」
まいどなニュース / 2024年5月15日 11時0分
-
「熱海五郎一座」、「笑点」司会…64歳春風亭昇太とかけて落語若手界の長老ととく、そのココロは
日刊スポーツ / 2024年5月12日 8時0分
-
13歳で女優目指して渡米の藤本ルナ アメリカではダンスだけ 中国で詠春拳学んでアクション
日刊スポーツ / 2024年5月5日 5時0分
-
バイクの2人乗りシーンで危機一髪!? 『青春18×2 君へと続く道』主演の清原果耶が語る“撮影の裏話”
オールアバウト / 2024年5月4日 20時15分
-
TBS「ラヴィット!」の韓国語通訳さんでブレーク 俳優みょんふぁが陣内智則にラブコール 「あのネタの面白さを私が翻訳します」
まいどなニュース / 2024年5月4日 11時0分
ランキング
-
1浜田雅功 騒動後初の地上波出演のお笑いコンビに愛あるイジリ「一回退いてもらいしょうか」
スポニチアネックス / 2024年5月16日 22時29分
-
2松本潤「私自身の未来を形作るためには必要な一歩」 STARTO社からの独立発表で胸中吐露【コメント全文】
ORICON NEWS / 2024年5月16日 21時43分
-
3林修 年金納付5年延長案に憤り「こっちに都合良く変わることは一度もない」 バカリズムも共感
スポニチアネックス / 2024年5月16日 20時21分
-
4人気ガールズバンド 活動休止中に全員が出産していたと発表「3人とも、モリモリ育児に奮闘中!」
スポニチアネックス / 2024年5月17日 8時3分
-
5浜田雅功「ボッコボコにされた」NSC時代に兵庫県宝塚市で悲劇…ブロック塀から「山ほど人が出てきて…」
スポニチアネックス / 2024年5月16日 22時44分
複数ページをまたぐ記事です
記事の最終ページでミッション達成してください