英語で「転ぶ」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年3月29日 13時0分
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「転ぶ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
fall = 落ちる、落下する
などの意味を持つ単語ですが、
「転ぶ」という意味で使われています。
fall だけでも使いますし、
fall down や、fall over といったりします。
過去形は fell です。
She fell and cried.
転んで泣いちゃったんだよ。
I fell on the way to here.
ここに来る途中で転んじゃったの。
Kate fell over that rock this morning.
今朝あの岩にケイトつまづいて転んだんだよ。
fall over ~ で、~につまづいたから転んだ
というニュアンスを含むことができます。
I took a nasty fall in front of everyone.
みんなの前で派手に転んじゃったの。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
英語で「これを下げて下さい」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年5月2日 7時0分
-
英語で「片付ける」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月28日 17時30分
-
英語で「エレベーターに乗る」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月9日 12時30分
-
英語で「チャージする」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月4日 17時30分
-
英語で「満席」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月4日 7時0分
ランキング
-
1トイレ掃除を頼むと涙目…新人バイトはオーナー親族のお嬢様。いきなり辞めたが、意外な展開に
女子SPA! / 2024年5月2日 8時47分
-
2「おじさんドラマ」すっかり定着の底知れぬ魅力 ベテラン俳優が好演、世間の"おじさん観"も変化?
東洋経済オンライン / 2024年5月2日 13時20分
-
3「いきなり退職代行から連絡が…」「注意すると泣く」20代社員はなぜ“打たれ弱い”のか
日刊SPA! / 2024年5月2日 8時52分
-
4年収4000万円超えの弁護士、44歳でスタートさせた婚活の「残念すぎる結末」
日刊SPA! / 2024年5月2日 9時39分
-
5「紅麹問題」"3つの基本、混同してる"人が多すぎだ "添加物のプロ"が明かす「問題の本質」は?
東洋経済オンライン / 2024年5月2日 13時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください