この英語ってどんな意味?「Who cut the cheese?」
OTONA SALONE / 2024年3月28日 21時30分
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Who cut the cheese? 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
チーズをカットした時に漂う香りと似ていることから、こう言われるそうです。
Did you cut the cheese?
おならした?
Did you fart? よりも遠回しの言い方ではありますね(笑)
Ew! What’s this smell? Someone cut the cheese.
うえ~ 何このにおい。誰かおならしたな。
ぜひ使ってみてくださいね。(笑)
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
この英語ってどんな意味?「No sweat.」
OTONA SALONE / 2024年4月29日 19時30分
-
英語で「カビが生える」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月18日 17時30分
-
英語で「ふさわしい」ってなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月10日 17時30分
-
英語で「変だよ」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月3日 10時0分
-
英語で「ひっくり返す」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月2日 7時0分
ランキング
-
1“15年間フルーツしか食べない人物”に起きた驚きの変化。「ラーメンもお菓子も食べたいとは思わない」
日刊SPA! / 2024年4月30日 8時52分
-
2ニトリが布団「Nクール」を自主回収 「中綿」表面に出てくる恐れ……「深くお詫び」
ねとらぼ / 2024年4月30日 12時20分
-
361歳女性の“還暦ファッショニスタ”が明かす、いつまでも若々しい人たちの共通点
日刊SPA! / 2024年4月30日 8時53分
-
4なぜ辞退しない? 円安物価高の“A級戦犯”黒田東彦・前日銀総裁に「叙勲」のブラックジョーク
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年4月30日 11時3分
-
5岸田首相含め政務三役31人、渡航費用12.6億円!円安放置し“血税ごっつぁん”外遊三昧のア然【リスト付き】
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年4月30日 11時32分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください