1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. 芸能
  4. アジア・韓流

【個別インタビュー】ハン・ヒョジュ、「MIRACLEデビクロくんの恋と魔法」で日本映画初出演!

Wow!Korea / 2014年12月2日 16時46分

―日本と韓国の撮影の違いはありましたか?

あまりないと思います。撮影現場はどこも同じだなと。冬の撮影はすごく寒いし、みんな忙しいし(笑)。雰囲気が違うなとは思いませんでした。

―劇中では日本語、韓国語、英語の3カ国語のセリフがありましたが、大変でしたか?

3カ国語って恥ずかしいですけど(笑)。日本語で演技をすることが初めてだったので、難しかったです。私が上手く話せているのかどうか分からないし、イントネーションも合っているかどうか分からないので不安になり、悩んでいる時期もありましたけど、どんどん慣れていって、撮影が終わるころには、本当にいい経験ができたなと思いました。日本語を勉強するだけでも、役作りをするのに役に立ち、すごくいい時間でした。

―映画に入る前、どのくらい日本語を勉強されたんですか?

本格的に勉強したのは、撮影の1か月前からです。毎日毎日台本を読んで練習してから、撮影に臨みました。

―ハン・ヒョジュさんといえば、韓国ドラマでは、逆境にめげないハツラツとしたヒロイン像のイメージが強いんですが。

そうですね、“キャンディ キャンディ”みたいな。

―今回は世界的な照明アーティストで、仕事はプロフェッショナル、だけど恋愛は不器用というテ・ソヨン役を演じられました。どのように役作りをしていきましたか?

自分の国だけではなく、海外で重要なポジションに就いてプロフェッショナルな仕事をしている人なら、きっと素敵な人だと思いました。でも、そのプロフェッショナルな姿だけでなく、人間的な部分ももちあわせている女性だと思いました。日本という国で、韓国人女性としてイルミネーションの総指揮を務めているというのは本当にすごいこと、格好いいことだなと。そのような意味で、プライドを持ってこの役に臨みました。一方で、自分の恋愛に不器なところはせつないなとも感じましたし、そこは自分と似ていると共感できたので、いっそうキャラクターへの愛情も湧きました。また、照明アーティストの役なので、イルミネーションの資料をリサーチしながら役作りをしていきました。

―自分と似ている部分というのは?

私も10年くらい演技をしているんですが、仕事が大好きで、ずっと仕事に集中してきました。でも、仕事以外の部分はちょっと…(笑)。恥ずかしいぐらい何もできないので、その辺りが似ているなと思いました(笑)。

―恋愛スタイルはどうですか?一人の男性を想い続け、別れても忘れられないという女性でしたが。

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

複数ページをまたぐ記事です

記事の最終ページでミッション達成してください