英語で「津々浦々」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2022年5月19日 7時0分
皆さんは学生時代に英語を勉強したはずなのに、いざとなるととっさに表現が出てこないことはありませんか?この連載では、アメリカで15年間暮らした私が現地で身につけた身近な表現をクイズ形式でお届けします。
言葉は生きています。同じ意味でも地域や立場、状況によって様々な言い方がありますし、答えは一つではありません。ここではなるべく簡単な言い方で相手にわかってもらえる表現をご紹介いたします。
「津々浦々」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
coast to coast です。
coast =コォゥスト(太字にアクセント)沿岸、海岸
We traveled from coast to coast by train across the USA ten years ago.
10年前にアメリカ津々浦々を列車で旅行しました。
津々浦々とは全国至る所の港や海岸、国じゅうという意味ですが、coast to coast も文字通り沿岸から沿岸、国中という意味になります。アメリカ合衆国はご存知のように東海岸、西海岸と呼ばれる地域があり、日本同様「国じゅう」という意味で使います。昔聞いていた米軍駐留者向けのラジオ放送で全米のヒット曲を紹介する番組がありまして、DJ(司会者?)が “Hits from coast to coast!” 「津々浦々からのヒット曲」と言っていた記憶があります。
一般的に又は沿岸部が無く、陸に囲まれた国の「国じゅう」と表現する場合には all over the country と言います。
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
1日1個のリンゴで医者いらず? イギリスに由来を持つ英語のことわざ
財経新聞 / 2024年5月12日 16時38分
-
英語で「通ってもいいですか?」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年5月11日 7時0分
-
この英語ってどんな意味?「I long for the weekend」
OTONA SALONE / 2024年5月9日 15時0分
-
英語で「お湯が出ません」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年5月2日 17時30分
-
haveでもmakeでもない…使いこなすだけであなたの英語が急に"こなれた印象"になる「t」から始まるキラー動詞
プレジデントオンライン / 2024年4月20日 8時15分
ランキング
-
1ワークマンの「機能的なサンダル」3選 2000円前後で買える、アウトドアでも活躍する優秀アイテム
Fav-Log by ITmedia / 2024年5月18日 9時55分
-
250代からの即効「二の腕やせ」!たるみを解消して引き締める方法【Dr.中村格子の美からだ学】
ハルメク365 / 2024年5月17日 22時50分
-
3ヤマトHDを苦しめる「2024年問題」…大幅減益で株価も大幅下落(小林佳樹)
日刊ゲンダイDIGITAL / 2024年5月18日 9時26分
-
4シニアが健康寿命を延ばすために心がけること2選
オールアバウト / 2024年5月17日 19時30分
-
5煮物だけじゃない!スーパーフード並みの栄養価「切り干し大根」の意外な食べ方
週刊女性PRIME / 2024年5月18日 8時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください