この英語ってどんな意味?「fish out of water」
OTONA SALONE / 2024年3月30日 12時30分
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ
現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが
身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「fish out of water」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
魚は水の中にいるもの。水の外=場違い ですよね。
このイディオムは大抵このように使われます。
I felt like a fish out of water.
なんだか場違いな気がしたよ。
I feel like a fish out of water.
なんだか場違いな気がする。
Hey, what’s up? How’s your new life in NYC?
やあ元気?ニューヨークでの新生活はどう?
Not bad. But I feel like a fish out of water.
悪くないよ。でもなんか場違いな感じ。
How come? I think you will adjust to living in NYC soon.
どうして? きっとすぐなれるよ。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
-
この英語ってどんな意味?「How dare you!」
OTONA SALONE / 2024年4月30日 7時0分
-
英語で「これ苦手なんです」ってなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月27日 8時40分
-
この英語ってどんな意味?「cold fish」
OTONA SALONE / 2024年4月18日 7時0分
-
英語で「マンネリ」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月16日 7時0分
-
英語で「10人中 3位」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年4月7日 7時0分
ランキング
-
1取引先に対して“丸坊主で土下座謝罪”するも…尊大な新入社員が招いた“最悪の結果”
日刊SPA! / 2024年4月30日 15時53分
-
2値上げ広がる中、ドンキが“マジの値下げ”。斬新な内容と、唯一の弱点をレポ
女子SPA! / 2024年5月1日 8時45分
-
3スバル「レガシィ」25年生産終了が米で決定! 「とうとう終わりか…」惜しむ声続々と! “伝統のセダン”終焉の反響は?
くるまのニュース / 2024年4月30日 18時10分
-
4“15年間フルーツしか食べない人物”に起きた驚きの変化。「ラーメンもお菓子も食べたいとは思わない」
日刊SPA! / 2024年4月30日 8時52分
-
5「パパ活不倫で辞職」宮澤元議員が許された"なぜ" 「記憶にございます」回答で好感度も上がった?
東洋経済オンライン / 2024年4月30日 19時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください