1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「引き分けだった」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2024年11月18日 17時30分

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「引き分けだった」って英語で言えますか?

正解は

tie もしくは draw です。

tie = 結ぶ、ネクタイ、引き分け

draw = 引く、線を引く、絵を描く、引き分け

 

It was a tie.

It was a draw.

どちらも引き分けだった」と言えます。

 

The game ended in a tie.
試合は引き分けだった。

The match was draw.
試合は引き分けだった。

 

この様に言います。

 

ちなみに「勝った」「負けた」は

勝ったよ!= I won! (winの過去形)

負けた。= I lost. (loseの過去形)

になります。ぜひ使ってみてくださいね。

 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください