英語で「持ち寄り」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年12月29日 22時30分
日本人でもよくある持ち寄りパーティー。私も年越しパーティで、「Potluckだからね!」と当日の朝言われて、慌てて料理を作りました。
もちろん、手作りでなく、みんなでつまめそうなものを買っていくのでも問題はありません。日本の持ち寄りと同じように使える英語です。
それでは例文を見ていきましょう。
The office is holding a party tomorrow. It’s a potluck, so I have to prepare something tonight.
明日会社で持ち寄りパーティするんだって。今夜何か作らなきゃ。
Do you want to have a birthday party this year?
今年は誕生日会するの?
Yes, but let’s have a potluck, I’m not up to cooking for everyone.
うん。でも今年は私がご飯を作るんじゃなくて、持ち寄りにしようかと思ってるよ。
このように使えます。
ちなみに、Potluckは、用意してくれている鍋(Pot)に、どんな運(Luck)があるのかわからないからワクワクする!の様な意味があるそうです。
長期海外旅行や海外の友人たちにホームパーティーに誘われたら、Potluckなのか、料理をふるまってくれるのか、確認してみるのも良いかもしれません。ぜひ覚えてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪執筆者・がんサバイバー・ヨガ指導者 Tomomiさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1“メラミンスポンジでこする”のは絶対NG! 洗面台掃除で「やってはいけない」7つのこと
オールアバウト / 2025年1月10日 21時50分
-
2冬にやりがち、だけど太りやすい! 要注意な「NG食習慣」3選【管理栄養士が解説】
オールアバウト / 2025年1月10日 20時45分
-
3「余ったおもち」捨てないで!レンジで簡単「極うま和菓子」を作れちゃいます
OTONA SALONE / 2025年1月11日 8時31分
-
4お金持ち体質がやっている「よくない縁」を断ち切る方法って?
オールアバウト / 2025年1月10日 21時20分
-
5【防寒】「使い捨てカイロ」体を効果的に温かくする“貼り方” 警視庁警備部災害対策課「風邪予防にもなる」
オトナンサー / 2025年1月10日 22時10分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください