中国特許翻訳に特化したクラウド翻訳サービスをスタート
PR TIMES / 2013年3月4日 17時46分
2013年3月1日 株式会社クロスランゲージ(本社:東京都千代田区 代表取締役社長 古賀勝夫)は、クラウドで提供する自動翻訳サービス「WEB-Transer@クラウド」に、「中国特許文の翻訳に特化したエンジンを搭載した新サービス」の提供を開始いたします。昨今急激に高まっている中国特許情報の調査、翻訳のニーズに対応する新サービスです。
「WEB-Transer@クラウド」は、法人向けに、高精度な機械翻訳やWordやExcelなどに翻訳機能を付加するオフィスアドイン翻訳機能、ユーザー別に設定できるユーザー辞書/翻訳メモリ機能など、ワンランク上の自動翻訳機能を提供するクラウドサービスです。本サービスは2011年より開始され、多くの企業ユーザー様にご好評をいただいております。
この度、新たに加わる「中国特許翻訳サービス」は、弊社が蓄積してきた中国特許翻訳に関するノウハウと、特許翻訳を専門に扱う株式会社知財翻訳研究所様の監修により実現した、新開発の「中国特許翻訳エンジン」を搭載しています。特許文の独特の構文や熟語を解析処理することで、従来の自動翻訳では得られかなった高品質の中国語特許翻訳を提供いたします。電気電子、機械工学、金属、医療医学、化学、数学物理、航空宇宙、海洋船舶の専門語辞書も装備し、より専門性の高い翻訳出力を実現しています。
また、Microsoft WordやExcel、PowerPointのドキュメントやPDFファイルを、ダイレクトに翻訳できるアドイン翻訳機能、お客様が個別に登録できるユーザー辞書/ユーザー翻訳メモリ機能を活用していただくことで、お客様の要望に添った訳語のカスタマイズや、翻訳精度のアップが可能です。
本サービスは、年間利用料方式となっております。初期設定費用50,000円、年間利用料240,000円(税抜本体価格)でご提供いたします。中国特許情報を扱う企業の知財部、特許事務所様、特許翻訳者様のご利用を想定しております。
※ 中国特許文を日本語に翻訳することを主目的としたサービスです。
※ 反対方向の、日本語⇒中国語の翻訳エンジンも搭載しております。
※ 中国語簡体字および中国語繁体字に対応しております。
本リリース及び製品に関するお問合せ先
株式会社クロスランゲージ 事業本部マーケティング企画部
電話:03-5215-7633/担当:浅澤/電子メール:solution@crosslanguage.co.jp
企業プレスリリース詳細へ
PRTIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
「メルカリ」多言語対応開始、英語・繁体字中国語・韓国語で利用可能に
ORICON NEWS / 2024年4月30日 12時54分
-
今売れている「音声翻訳機」おすすめ3選&ランキング 1位は”ポケトークS plus” 翻訳速度約0.5秒でほぼ同時通訳の”イヤフォン型”も人気【2024年4月版】
Fav-Log by ITmedia / 2024年4月23日 8時15分
-
サムスン、「Galaxy」従来モデルでの「Galaxy AI」対応を国内でも開始
マイナビニュース / 2024年4月18日 17時56分
-
組込みフォント展開ライブラリ DigiType API、GEAL2と連携 高速・高品位なフォント描画が可能なGUI統合開発環境を実現
@Press / 2024年4月16日 9時30分
-
全てが最速のクラウド型会計・ERP「multibook」が新UIを発表
PR TIMES / 2024年4月15日 10時45分
ランキング
-
1日本郵便と西濃が共同輸送 長距離対象、24年問題に対応
共同通信 / 2024年5月6日 17時34分
-
2GWが明けたら次の祝日は7月の海の日…産業医が教える「年間幸福度」を最大に引き上げる有給の賢い取り方
プレジデントオンライン / 2024年5月7日 7時15分
-
3思わずクリック「フィッシング詐欺」メールの巧妙 専門家も見極め困難、2要素認証と「意識」が大切
東洋経済オンライン / 2024年5月7日 9時0分
-
4「ようやく再出発」ダイハツ本社工場で生産再開 国内の全工場が稼働に 停止から約4か月半…従業員「やっぱり長かった」
MBSニュース / 2024年5月7日 9時20分
-
5「ブラザー工業のTOB案」にローランドDGが大反論 DG常務「傘下に入ると営業利益が50億円下押し」
東洋経済オンライン / 2024年5月7日 11時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください