Panasonic presents 万華響-MANGEKYO- 2019年12月7日(土)より冬期公演チケット一般販売開始
PR TIMES / 2019年12月3日 18時25分
冬期公演限定のキャンペーン企画や新プランが決定!
JTBグループで様々なコミュニケーションサービスを提供する、株式会社JTBコミュニケーションデザイン(本社:東京都港区、代表取締役 社長執行役員:細野 顕宏、以下JTBコミュニケーションデザイン)は、同社が主催する『Panasonic presents 万華響-MANGEKYO-Revolutionary New Drumming Entertainment in Tokyo』冬期公演を、12月7日(土)より一般販売開始いたします。また、冬期公演では新たに各種キャンペーンを展開いたします。
まずは、2020年の幕開けを記念して『新春お年玉キャンペーン』と題し、1月5日(日)から8日(水)までの全7回の対象公演に来場されたお客様の中から、DRUM TAOメンバーが抽選を行い、素敵な商品をプレゼントいたします。
また、今回の冬期公演では、冬期公演の応援サポータープランを新たに展開します。数量限定、1期分50,000円(消費税込)で、冬期公演鑑賞チケット、会場でご利用頂けるドリンクチケット、3月22日(日)公演終了後開催予定の『万華響サポーターミーティング(仮称)』参加チケットを含む、盛りだくさんなプランを12月7日(土)から販売いたします。プランの詳細は万華響公式サイトにて、後日、発表予定です。
[画像1: https://prtimes.jp/i/31978/535/resize/d31978-535-131732-0.jpg ]
JTBコミュニケーションデザインは、本公演のオフィシャルトップパートナーであるパナソニック株式会社をはじめ、全日本空輸株式会社、サッポロビール株式会社、東武鉄道株式会社、三井不動産株式会社、東日本旅客鉄道株式会社、株式会社JTBと連携し、本公演を通したさまざまな情報発信を行うことで、『日本を代表する新しいエンタテインメント』の確立と拡充、そして『世界が訪れたくなる東京そして日本』を目指す取り組みに貢献していきます。
【2019年度『万華響-MANGEKYO-』冬期公演開催概要】※2019年12月3日現在
<開催概要>
■名称:Panasonic presents 万華響-MANGEKYO- Revolutionary New Drumming Entertainment in Tokyo
■会場:オルタナティブシアター(有楽町)
東京都千代田区有楽町2丁目5番1号 有楽町マリオン 有楽町センタービル別館 7F
JR 山手線「有楽町駅」 中央口・銀座口より徒歩3分
■主催:株式会社JTBコミュニケーションデザイン、日本テレビ放送網株式会社、読売新聞社
■企画・制作:株式会社JTBコミュニケーションデザイン、株式会社タオ・エンターテイメント
■出演:DRUM TAO(ドラムタオ)
■オフィシャルトップパートナー:パナソニック株式会社
■オフィシャルパートナー:全日本空輸株式会社、サッポロビール株式会社、東武鉄道株式会社
三井不動産株式会社、東日本旅客鉄道株式会社、株式会社JTB
■後援:千代田区
■協力:株式会社スタジオアルタ
■公式サイト:https://mangekyo-tokyo.com/
■購入ページ:https://mangekyo-tokyo.com/onlineticket/(公式サイト内)
<冬期公演スケジュール>
■開催期間:2020年1月5日(日)~3月30日(月)
[画像2: https://prtimes.jp/i/31978/535/resize/d31978-535-178790-1.png ]
[画像3: https://prtimes.jp/i/31978/535/resize/d31978-535-742827-2.png ]
[画像4: https://prtimes.jp/i/31978/535/resize/d31978-535-823930-3.png ]
※チケット発売後も貸切公演等により一般販売がない日程が発生する場合もございます。最新スケジュールは、
事前に公式サイトでご確認ください。
■チケット販売日:2019年12月7日(土)10:00より、販売開始(予定)
※「冬期公演の応援サポータープラン」の販売開始日は別途公式サイトにて発表いたします。
■チケット代:全席お一人様あたり8,500円(税込)※車イス席・子供料金同額
※車イス座席券の購入は、お電話お申込となります。また未就学児は入場不可となります。
■その他:キャンペーン企画、及び『万華響応援サポータープラン(仮称)』の詳細については、後日、万華響公式サイトにて発表いたします。
■主要な販売場所:
・JTB、JTBグループ各店舗、JTB総合提携店:http://www.jtb.co.jp/shop/
・万華響公式サイト(WEB直販サイト) <日本語・英語>:https://mangekyo-tokyo.com/
・チケットぴあ:http://w.pia.jp/t/drum-tao-mangekyo/ TEL:0570-02-9999 【Pコード561-751】
セブン-イレブン、チケットぴあ店舗
・ローソンチケット:https://l-tike.com/mangekyo TEL:0570-084-003【Lコード35577】
TEL:0570-000-407(オペレーター対応/10:00~20:00)
ローソン、ミニストップ店内Loppi
・イープラス:https://eplus.jp/mangekyo/ ファミリーマート店内(Famiポート)
【出演者情報】
■DRUM TAO(ドラムタオ)
[画像5: https://prtimes.jp/i/31978/535/resize/d31978-535-728812-4.jpg ]
「THE NIPPON ENTERTAINMENT」として世界で称賛されている、国内屈指のノンバーバル(非言語系)エンタテインメント和太鼓集団。世界26ヵ国500都市での公演で観客動員数800万人の実績を誇る。2015年にはブロードウェイ・トニー賞4部門にノミネートされた制作チームがDRUM TAOのために再集結し、2016年にはNYオフ・ブロードウェイ公演を大成功に収めました。世界中が注目するDRUM TAOの活動は、現在、多くのメディアからも注目を浴びています。
【開催会場】
■オルタナティブシアター(有楽町)
[画像6: https://prtimes.jp/i/31978/535/resize/d31978-535-596176-5.jpg ]
2017年7月にグランドオープンした、スタジオアルタが運営する最先端エンタテインメント劇場です。
約400の客席は舞台に近く、どの席からもステージがよく見えるレイアウトで、お客さまと舞台との一体感を演出します。様々な舞台機構を有し、他では体験できない劇場空間づくりに取り組んできた実績を誇ります。またシアターが位置する有楽町は、世界有数の繁華街であり、交通機関が多数乗り入れるアクセスも良ことから、平日や休日を問わず多くの人々で賑わい、観劇のみならず、食事やショッピングも楽しむことができるエリアとして、更に注目を集めています。
<一般のお客様からのお問い合わせ先>
万華響公演事務局(AMUSE株式会社内)TEL:0570-008-884(平日10:00~17:00)
※万華響公演事務局は、公演期間中は土日祝日もご対応いたします。休演日はお休みになります。
企業プレスリリース詳細へ
PR TIMESトップへ
この記事に関連するニュース
-
和太鼓エンターテイメント・DRUM TAO 2024年最新作舞台「FUTURE」7月開催の東京公演チケット 4月13日(土)より好評発売中!
@Press / 2024年4月15日 9時30分
-
明日より「オトメイトパーティー2024」専用JTB旅行プラン申込開始!
PR TIMES / 2024年4月12日 18時15分
-
JTBおよびJTBグループ会社、「パートナーシップ構築宣言」を公表
PR TIMES / 2024年4月6日 4時40分
-
ガイドブックの世界を「スマホ」で再現!「るるぶ」がお届けする新しい形
PR TIMES / 2024年4月3日 16時45分
-
JTBとJR東日本商事、「地域探究学習プログラム」を共同開発
PR TIMES / 2024年3月28日 14時0分
ランキング
-
1【解説】円安どこまで進む? 深刻…家計にも影響、為替介入の可能性は
日テレNEWS NNN / 2024年4月25日 20時5分
-
2なぜ歯磨き粉はミント味? ヒット商品の誕生には「無駄」が必要なワケ
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年4月26日 8時0分
-
3英郵便局の冤罪事件、会計システム原因の富士通社長「申し訳ない」と謝罪…1月にドラマ化され批判強まる
読売新聞 / 2024年4月25日 23時0分
-
4濃口醤油と淡口醤油、塩分が高いのはどっち?…醤油の「色の濃さ」と「味の濃さ」の知られざる関係
プレジデントオンライン / 2024年4月26日 8時15分
-
5突然現場に現れて「良案」を言い出す上司の弊害 「気になったら即座に直したい」欲求への抗い方
東洋経済オンライン / 2024年4月26日 8時0分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください