1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. 芸能
  4. アジア・韓流

【個別インタビュー】「TRI.BE」日本人メンバーのミレ、アニメ「ぼくらベビーベアーズ」主題歌のレコーディング秘話&メンバーたちの共同生活エピソードを公開!

Wow!Korea / 2022年5月19日 14時23分

【個別インタビュー】「TRI.BE」日本人メンバーのミレ、アニメ「ぼくらベビーベアーズ」主題歌のレコーディング秘話&メンバーたちの共同生活エピソードを公開!(画像提供:wowkorea)

英語・韓国語・中国語・日本語の4カ国語バージョンで同時リリースした新曲「The Bha Bha Song」が、アニメ専門チャンネル「カートゥーン ネットワーク」のオリジナルアニメ「ぼくらベアベアーズ」のスピンオフシリーズ「ぼくらベビーベアーズ」の主題歌に起用された7人組多国籍ガールズグループ「TRI.BE」。グループ唯一の日本人メンバーであり、最年少であるミレが、初の日本語歌唱となる日本語バージョンの「ザ・バー・バー・ソング!(ぼくらベビーベアーズ 主題歌)」のお気に入りポイントやグループの魅力などについて語ってくれた。

Q.まずは「ぼくらベビーベアーズ」の主題歌を担当することが決まったときの感想を教えてください。

オリジナルの「ぼくらベアベアーズ」が小さいときからすごく有名で、元々知っていたので、今回主題歌を担当すると聞いたときには、不思議な気持ちでしたね。信じられないみたいな。小さい頃から好きだったアニメの主題歌を歌うというのは奇跡みたいなことだと思っているので、本当に光栄で、不思議でしかたなかったですね。だから、最初は全く実感がわかなくて…。でも、いざ歌ってみたら、曲もすごくいいですし、アニメもすごくかわいらしくて、面白かったので、感謝しかないですね。私たち「TRI.BE」に主題歌という重要なことを任せていただいて、本当に感謝していますし、もっとたくさんの方々に「ぼくらベビーベアーズ」、そして「TRI.BE」の存在を知っていただけたらなって思います。

Q.「The Bha Bha Song」は4カ国語バージョンでリリースされましたが、大変さなどはありましたか?

同じ曲を4カ国語で歌うっていうのはすごく難しいことなんですけど、例えば中国語だったりすると、発音がすごく難しくて、私の場合、発音のせいでレコーディングを何回も何回もやったりとか大変でした。日本語は私の母国語でもあるので、レコーディングの際はメンバーたちの発音とかイントネーションをアドバイスするためにずっとレコーディング室に入っていたんですけど、みんな日本語が好きなので、一生懸命勉強していて、そのせいか本当にビックリするぐらい上手で。みんな一生懸命練習したので、結果的にはすごく良いものになったんじゃないかなって思いますね。

Q.日本語バージョンならではの特徴というと、どんな部分でしょうか?

それぞれ歌詞の意味とか表現がちょっとずつ違ってくるじゃないですか。日本語の歌詞の場合は、私が韓国語の歌詞をもとに書かせていただいたんですけど、韓国語の歌詞をそのまま日本語に訳すと、表現がちょっと衰えてしまうところがあるので、そういうところを私が直して、曲本来のかわいらしさを表現するため、たくさん研究とか努力はしましたね。なので、4か国の歌詞の表現とか意味の違いにも注目していただけたらなって思います。

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

複数ページをまたぐ記事です

記事の最終ページでミッション達成してください