【徹底検証】本当に使えるChrome拡張機能はどれ? 第2回 「Google翻訳」vs「DeepL翻訳」マイナー言語も正しく訳せる?
マイナビニュース / 2024年10月3日 9時0分
前回に引き続き、今回も「Google翻訳」と「DeepL翻訳」の拡張機能を比較・検証していこう。今回は、英語以外の言語を日本語に翻訳する場合について、それぞれの翻訳精度を比較してみる。「マイナーな言語も正しく訳せるか?」を探るための参考にして頂ければ幸いだ。
フランス語を日本語に翻訳
最初に例として紹介するのは、フランスにあるルーブル美術館の公式サイトだ。このサイトには、英語、フランス語、スペイン語、中国語といった4つの言語表示が用意されているが、日本語には対応していない。今回は、フランス語でWebサイトを表示した状態で翻訳実験を試していこう。
フランス語はメジャーな言語の一つなので、それなりの精度で日本語に翻訳してもらいたいものだ。実際の例を見ながら検証していこう。
以下の図は、ルーブル美術館の公式サイトに掲載されていた記事の一部を「Google翻訳」と「DeepL翻訳」で翻訳した例だ。
比較しやすいように、それぞれの翻訳結果を“文字”として掲載しておこう。
【Google翻訳】
これまでに保存されている古代ローマ彫刻の最大の個人コレクション(19世紀を通じてローマのトルロニア諸君らによって収集されたもの)が、一連の展示イベントを通じて20世紀半ば以来初めて一般公開された。
【DeepL翻訳】
現存する古代ローマ彫刻の最大の個人コレクション(トルローニア王家が19世紀を通じてローマで収集したもの)が、20世紀半ば以来初めて、一連の特別展で一般公開される。
どちらも十分に意味の通じる日本語訳になっているが、ある程度、翻訳の仕方に差があるようだ。特に文章の冒頭が特徴的だ。Google翻訳が「これまでに保存されている」と訳している部分を、DeepL翻訳はシンプルに「現存する」と訳している。その結果、文章が短くなり、内容を理解しやすい日本語になっている。
続いては、同じページ内にある「メンバーシップ特典」の部分を翻訳してみた例だ。それぞれの翻訳結果は、以下の図のようになった。
こちらも、それぞれの翻訳結果を“文字”で掲載しておこう。
【Google翻訳】
メンバーシップと特典 私たちのプログラムのいずれかに参加すると、ルーブル美術館とウジェーヌ ドラクロワ美術館の常設コレクションと特別展に1年間無料で無制限にアクセスできます。
【DeepL翻訳】
メンバーシップと特典 ルーヴル美術館とウジェーヌ=ドラクロワ美術館の常設展と企画展を1年間無料で無制限にご覧いただけます。
この記事に関連するニュース
-
Google翻訳より校正時間30%短縮 DeepLを支える「用語集」機能の狙いは?
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年9月29日 19時40分
-
【徹底検証】本当に使えるChrome拡張機能はどれ? 第1回 「Google翻訳」vs「DeepL翻訳」精度を比べてみた
マイナビニュース / 2024年9月26日 9時0分
-
DeepL、用語集にジェネレーター機能の追加を含む 複数機能のアップデートを実施
共同通信PRワイヤー / 2024年9月24日 10時1分
-
DeepLが用語集にジェネレーター機能など複数のアップデートを実施
マイナビニュース / 2024年9月19日 10時56分
-
DeepL、用語集にジェネレーター機能の追加を含む複数機能のアップデートを実施
PR TIMES / 2024年9月19日 10時45分
ランキング
-
1「Windows 11 2024アップデート」提供開始、OSを入れ替える大規模更新
マイナビニュース / 2024年10月2日 5時32分
-
2広島県交通系ICカードPASPYのサービスが2025年3月29日でサービスを終了
ポイ探ニュース / 2024年10月3日 12時55分
-
3「お客様の携帯電話は、2時間以内に利用停止処分となります」――総務省を装う詐欺電話を公開 埼玉県警
ITmedia NEWS / 2024年10月3日 13時32分
-
4「Kalafina」復活に元プロデューサーの梶浦由記「正式な説明一切ない」 ファンに戸惑い広がる
ねとらぼ / 2024年10月3日 13時33分
-
5Windows11更新プログラム「KB5043145」に不具合、連続再起動やブルースクリーン
マイナビニュース / 2024年10月2日 8時22分
複数ページをまたぐ記事です
記事の最終ページでミッション達成してください