松屋「焼肉タレ英訳騒動」で批判集めた意外なもの SNSでの盛り上げ施策より消費者が気になるのは…
東洋経済オンライン / 2023年11月15日 18時30分
「焼肉のタレがわかりにくい」。牛めし(牛丼)・定食チェーン「松屋」へ寄せられた要望に、公式SNSが反応して、話題を呼んでいる。タレのボトルに添えられた英訳では、その中身を区別できないとの意見を受けて、新たな表記を募集したのだ。
【写真】物議を醸している「Yakiniku Sauce」ボトルはこちら
筆者はネットメディア編集者として、SNSでの意見や交流を活用した企業プロモーションを10年以上ながめてきた。大成功した事例から、あざとすぎて「炎上」してしまったケースまで――。
ウェブ上で「消費者の声」を集めることには、メリット・デメリットの両面がある。今回は「タレのボトル」を起点に考えてみよう。
「Yakiniku Sauce」が話題に、SNSで即施策化?
事の発端は、松屋店内の卓上に置かれている「タレ」だ。ボトルは現在、「甘口」「バーベキュー」「ポン酢」の3種があるが、添えられている英訳はすべて「Yakiniku Sauce」。これが外国人客には難しいのではないかと、2023年11月上旬からSNS上で話題となり、一部メディアも報じた。
たとえばBuzzFeed Japanの記事(11月9日配信)では、運営会社・松屋フーズへの電話取材の様子をあわせて伝え、「変更することを含めて検討」などの回答を引き出している。
そんななか11月10日に、松屋は公式X(旧ツイッター)アカウントで、英訳の提案を「緊急募集」すると告知した。期間は3日間で、引用リポスト(旧リツイート)での提案を集め、抽選で1人に「焼肉のタレ」3種の現行ボトルをプレゼントするという。
この呼びかけに対して、「翻訳のプロに頼めばいいのでは」といった冷ややかな声もあるが、純粋に改名案を挙げるユーザーも続出。
「表記がわかりづらい」との指摘が話題となった直後、すぐさま動いたことにより、一般ユーザーの投稿をふくめた「仕込み」や「やらせ」といった、いわゆる「炎上商法」を疑う声もゼロではないが、おおむね好評なようだ。
消費者を巻き込むSNSマーケティングは、諸刃の剣ではありながら、もし成功すれば、新たなファン獲得や、既存ファンの親密度を高められる余地がある。企業のPR戦略としても、大いに参考になる事例になりそうな印象だ。
噴出する券売機への不満、思い出される過去の黒歴史
ところが、X(旧ツイッター)を離れると、異なる声が浮かんでくる。どういうものかと言うと、今回の施策とは関係のない、「券売機」への苦言が、ニュースサイトのコメント欄で多く見られるのだ。
この記事に関連するニュース
-
おうち焼き肉派に役立つサイト エバラ食品、焼き方やたれの相性など紹介
カナロコ by 神奈川新聞 / 2024年4月26日 23時38分
-
銀座の屋上プライベート空間で本格黒毛和牛焼肉を堪能!『YAKINIKU MARUUSHI』の屋上焼肉テラスが5月1日(水)より夏季限定オープン
PR TIMES / 2024年4月19日 16時15分
-
物価高で「ワンコイン」昼食どうなる? 「500円」こだわる松屋やサイゼ、セブンは399円弁当拡大 低価格競争の行方
ITmedia ビジネスオンライン / 2024年4月15日 6時30分
-
長崎発祥のカレーテイクアウト専門が東京進出!「牛すじ黒カレーの黒丸カレー 南千住店」が4月12日オープン ~コロナ禍にオープン・瞬く間に長崎で人気店に~
@Press / 2024年4月10日 15時30分
-
「サイゼは高校で卒業だろ」SNSでの炎上騒動について“サイゼリヤ公式”の見解…広報部を直撃して返ってきたカッコよすぎる答え
集英社オンライン / 2024年4月3日 17時56分
ランキング
-
1Googleの「約束破り」が示す検索市場の"危うさ" ヤフーへの技術提供制限で公取委が初の処分
東洋経済オンライン / 2024年5月2日 7時20分
-
2GWの平均予算は「2万7857円」 過ごし方の3位「買い物」、2位「外食に行く」…「海外旅行」は1%
まいどなニュース / 2024年5月2日 7時50分
-
3米スターバックス、3年ぶりの減収…中東での不買運動や北米の節約志向が重荷
読売新聞 / 2024年5月1日 22時24分
-
4政府・日銀 “不意打ち”為替介入か 早朝に一時4円超円高に
TBS NEWS DIG Powered by JNN / 2024年5月2日 16時53分
-
5「日本は貧乏な人が行く国」訪日客の素直な見方 「安くてコスパがいい」日本が陥っているワナ
東洋経済オンライン / 2024年5月2日 12時30分
複数ページをまたぐ記事です
記事の最終ページでミッション達成してください