1. トップ
  2. 新着ニュース
  3. ライフ
  4. カルチャー

英語で「野次馬」はなんて言う?

OTONA SALONE / 2024年11月12日 22時50分

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。

 

「野次馬」って英語で言えますか?

正解は

 

rubbernecker = 詮索するようにじっと見つめる人 = 野次馬

複数形は rubberneckers です。

 

Let’s not be rubbernecker.
野次馬にならないようにしよう。

 

Did you see how many people just stood around watching?
どれだけの人がただつっ立ってみてるだけだったか見た?

I know, total rubberneckers. They weren’t helping, just filming with their phones.
ね、まったくの野次馬だよ。何も手伝わずにスマホで撮ってるばっかりで。

 

Why are we moving so slowly?
なんでこんなゆっくり進んでるの?

Looks like there was an accident up ahead. Probably all the rubberneckers slowing down to stare.
先の方で事故があったみたいだね。たぶん野次馬たちがじろじろ見てスピードをおとしちゃってるんじゃないかな。

 

★他の問題にもチャレンジ!

 

答えは>>こちら

 

≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫

 

この記事に関連するニュース

トピックスRSS

ランキング

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

記事ミッション中・・・

10秒滞在

記事にリアクションする

デイリー: 参加する
ウィークリー: 参加する
マンスリー: 参加する
10秒滞在

記事にリアクションする

次の記事を探す

エラーが発生しました

ページを再読み込みして
ください