英語で「手ぶらで来てね」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年11月16日 7時0分
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「手ぶらで来てね」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
直訳すると「あなただけを持ってきてね」になります。
つまり、あなたさえいれば、他に何も持ってこなくていいですよ。
=「手ぶらで来てね」「気軽に来てね」という言い回しです。
Don’t worry about food or drinks. Just bring yourself.
飲み物や食べ物のことは心配しないで、手ぶらで来てね。
The party’s super casual, so just bring yourself.
パーティーはとってもカジュアルなものだから、手ぶらで来てね。
If you’re coming over, just bring yourself. I’ve got everything ready.
もし来てくれるなら手ぶらで来てね。全部準備してあるから。
ぜひ使ってみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
140歳から運動不足解消は何から始めたら良いの?
JIJICO / 2018年3月30日 7時30分
-
2うどんVSそば 健康に良いのはどっち? 管理栄養士に聞いて分かった“摂取のメリット”
オトナンサー / 2025年1月11日 20時10分
-
3迷惑行為に「強制措置」発動!? 広島の道の駅で「夜間消灯」が開始 騒音に危険行為…開業1年半で「怖い」「うるさい」住民の苦情殺到! カメラ映像は警察に提供へ
くるまのニュース / 2025年1月11日 14時10分
-
4【無印良品】2024年に人気だった「菓子」ランキング! 2位「不揃い 発酵バターバウム」、1位は?
オールアバウト / 2025年1月11日 18時30分
-
5雪が降ったら「ワイパーを立ててはいけない」ってマジ!? 冬の“常識”雪国では「非常識」だった?
くるまのニュース / 2025年1月11日 12時10分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください