英語で「手ぶらで来てね」はなんて言う?
OTONA SALONE / 2024年11月16日 7時0分
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Raraが身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「手ぶらで来てね」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
直訳すると「あなただけを持ってきてね」になります。
つまり、あなたさえいれば、他に何も持ってこなくていいですよ。
=「手ぶらで来てね」「気軽に来てね」という言い回しです。
Don’t worry about food or drinks. Just bring yourself.
飲み物や食べ物のことは心配しないで、手ぶらで来てね。
The party’s super casual, so just bring yourself.
パーティーはとってもカジュアルなものだから、手ぶらで来てね。
If you’re coming over, just bring yourself. I’ve got everything ready.
もし来てくれるなら手ぶらで来てね。全部準備してあるから。
ぜひ使ってみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
≪英会話講師/バイリンガル育児 服部いくみさんの他の記事をチェック!≫
外部リンク
この記事に関連するニュース
ランキング
-
1とんでもない通帳残高に妻、絶句。家族のために生きてきた65歳元会社員が老後破産まっしぐら…遅くに授かった「ひとり娘」溺愛の果て
THE GOLD ONLINE(ゴールドオンライン) / 2024年11月21日 8時45分
-
2紅白「旧ジャニ出演なし」に騒ぐ人の"大きな誤解" 出演しない理由についての報道の多くがピント外れ
東洋経済オンライン / 2024年11月22日 13時30分
-
3ブラック工場勤務なのに総資産1億円! 大台を達成した30代に教えてもらった7つの“節約テク”
週刊女性PRIME / 2024年11月22日 9時0分
-
4ファミマの「発熱・保温インナー」はヒートテックより優秀? コンビニマニアが比較してみた
Fav-Log by ITmedia / 2024年11月21日 19時55分
-
5「合コンも仕事のつもりだった」20代で“年収1,000万”稼ぐ彼氏の苦しすぎる浮気の言い訳に唖然
日刊SPA! / 2024年11月21日 15時51分
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
記事ミッション中・・・
記事にリアクションする
エラーが発生しました
ページを再読み込みして
ください